Опыт

Как мы поздравляли королеву c юбилеем

Королеве — 90, и это хороший повод достать из шкафа праздничное платье и костюм и поехать в Виндзор, чтобы поздравить Ее Величество. Не то чтобы она нас лично приглашала (пока нет!), но мы оказались проворнее большинства ее подданных и, успев купить билеты на юбилейное мероприятие, заслужили право на нем присутствовать в соседстве с королевской семьей.

Для того, чтобы эффектно поздравить королеву с днем рождения, в Виндзоре была выстроена целая «олимпийская деревня» — маленький городок, в котором разместили 760 человек и… 1160 лошадей! Именно последние стали главными участниками конно-спортивного турнира Royal Windsor Horse Show, растянувшегося на несколько дней, и праздничной программы, закончившейся большим концертом.

Осветить все элементы программы невозможно, но мы решили поделиться атмосферой праздника.

Ее Величество появилась на трибуне раньше запланированного - во время дневной программы. При виде голубой шляпки по трибунам пошел взволнованный шепот.

Ее Величество появилась на трибуне раньше запланированного — во время дневной программы. При виде голубой шляпки по трибунам пошел взволнованный шепот.

Сначала Елизавета II внимательно наблюдала за соревнованием молодых команд: всадникам, представлявшим все страны Объединенного Королевства и Ирландию, приходилось на полном скаку выстраивать пирамиды из коробок и выполнять другие задания на лошадях, стараясь обогнать друг друга. Особо острая борьба разгорелась между Англией и Уэльсом, а вот ирландцы явно отставали, но зрители терпеливо ждали, пока последний ирландец закончит эстафету, и тепло поддерживали его аплодисментами. В результате победили англичане.

queen (1 of 28)

Дальше темп событий сменился. Начался показ карет. Множество почетных особ из лучших семейств королевства приветствовали именинницу, медленно пересекая арену и демонстрируя умение управлять самым аристократичным видом транспорта. Кнут в руки взял и сам супруг Ее Величества принц Филипп. А вслед за ним — принц Майкл Кентский, внучатый двоюродный племянник Николая II.

queen (5 of 28) queen (4 of 28)

queen (2 of 28)

После двухчасового перерыва арену подготовили к центральному событию вечера: появилась сцена, на которой должны были выступать главные звезды вечера, включая Кайли Миноуг, Андреа Бочелли и Ширли Бэйси. Правда, большинству людей на трибунах сцену было не видно (хотя все и транслировалось на большой экран): она была развернута так, что смотрела прямо на трибуну именинницы и особо важных персон. А те, кто сидели напротив, не видели саму сцену, но зато видели Ее Величество, принца Филиппа, Чарльза, Камиллу, Кэтрин, Уильяма, Гарри. Причем всех вместе! Это ли не главное!

queen (12 of 28)

После того как королевскую трибуну заняли члены семьи, а также почетный гость вечера король Бахрейна, на арену в автомобиле въехал принц Чарльз с супругой Камиллой, а затем, уже в карете под торжественные трубы гвардии, появились и сама королева с мужем.

queen (9 of 28)

Началось представление, которое должно было отобразить основные вехи в жизни британского монарха. Сначала юные наездники разыграли сценку, иллюстрирующую любовь молодой Елизаветы к лошадям и конному спорту. А между историческими зарисовками выступала конница. В один из моментов на арену въехали пушки, которые неожиданно ударили по трибунам холостым снарядом. «Почему, ты думаешь, они не стреляли в сторону экрана?» — спросил один ведущий вечера другого. «Экран дорогой, а публики у нас всегда хватает,» — парировал коллега, показывая богатство британского юмора. Это были Ант & Дек из «Britain’s Got Talent» — они вели этот вечер.

queen (8 of 28) queen (11 of 28)

Дальше была монументальная театральная постановка, рассказывающая о Великобритании во время Второй мировой войны. На арене появились жители Лондона, скрывающиеся от бомбежек, машины скорой помощи и пожарные. Во время войны принцесса Елизавета, кстати, оказывала помощь раненым, о чем рассказчица Хелен Миррен не забыла упомянуть.
queen (13 of 28) queen (15 of 28) queen (14 of 28)

Рассказали на церемонии и о том, как монарх влиял на сохранение единства внутри Великобритании и стран Британского Содружества. Елизавета II, оказывается, за время своего правления посетила больше ста стран. Именно поэтому завершающей частью спектакля стали выступления гостей со всех концов мира, включая конницы из Азербайджана и Бахрейна, всадников из Чили, канадцев, австралийцев и даже танцоров с Фиджи.

Затем на арену вывели лучших лошадей конницы Ее Величества, а также, чтобы не нарушать права других животных, — собак и коров. А в самом конце на сцену выкатили огромный торт, и все трибуны хором спели: «Happy Birthday to You!» После этого королева села в машину, чтобы совершить финальный круг  и поблагодарить гостей, и покинула праздник под громкие аплодисменты собравшихся.

«Night to remember,» — сказали ведущие. «Indeed,» — согласились мы.