Досуг

Выставка Петровича в Лондоне

28 октября 2016

До 6 ноября всем очень нужно успеть сходить в галерею Culture Dialogue, где вчера открылась выставка питерского художника Александра Войцеховского.

Войцеховский (или Петрович, как его называют по отчеству), по своей основной специальности врач скорой помощи. Свои рисунки со смешными названиями он часто дарил друзьям, пока те не устроили для него же его персональную выставку и не сказали: вообще-то, Петрович, ты художник. С начала 2000-х работы Войцеховского побывали на 40 выставках в США, Японии, Израиле и Европе. Уже несколько раз выставлялись они и в Лондоне. Здесь, в издательстве Fontanka, даже вышла книга его работ: «A whale off the coast of Norway and other encounters» (на английском языке).

Войцеховский у своих работ

Чтобы понять и полюбить работы Войцеховского, не нужно быть искусствоведом — достаточно вспомнить что-то из детства. Например, как ездил в красном трамвае и заглядывал в подсвеченные теплыми лампами окна многоквартирных домов. Или смотрел, как дворники подметают листья. Или пил чай из подстаканника в поезде. Или слушал музейных экскурсоводов. Или наблюдал из окна, как падает первый снег и тает, не долетев до земли. В рисунках Петровича очень много русского, но не такого — с икрой и ушанками — а того, из-за чего у нас и случаются иногда приступы ностальгии: «Электричка «Санкт-Петербург — Зеленогорск», «Трамвайная остановка у памятника почтальону», «Посещение музея электричества».

На вопрос, понимают ли англичане тонкую питерскую атмосферу его рисунков, Войцеховский говорит, что язык на них, видимо, универсален. Декорации в разных странах меняются, но эмоции остаются. Иностранцы охотно приобретают его работы — они потихоньку разлетаются по всему миру. В Лондоне оригиналы рисунков тоже сейчас можно купить (от £300 до £5000), там же есть и постеры, и открытки.

Александр Войцеховский. Охотники со своими женами едут на свадьбу племянника

Александр Войцеховский. Охотники со своими женами едут на свадьбу племянника

Очень важно не только смотреть, но и читать названия к рисункам, которые часто растягиваются на объем вполне оформленного рассказа:

«Встреча у озера Ван Зее.
— Тебе следует хорошенько подумать, Марта.
— Я уже все решила, папа. Через неделю я выхожу замуж».

Или: «Семейный ужин. Хозяин дома объясняет, как нужно есть пасту».

Или даже так: «Случай на гастролях. Завершив гастроли в Твери, цирковая труппа направилась к вокзалу. Отстав от основной группы, молодой кенгуру перепутал здание вокзала с местными городскими банями (расположенными по соседству). Оттолкнув испуганного охранника и пробежав по всем отделениям, ему наконец удалось выбежать на привокзальную площадь и занять свое место в вагоне за минуту до отправления».

img_9337-copy

В общем, загляните, возьмите с собой друзей — поделитесь с ними прекрасным.

Адрес галереи: 6 Pall Mall East, SW1Y 5BF (угол Whitcomb street и Pall Mall East, вход с Whitcomb street через двойные черные двери, нужно звонить).

Фото: Катерина Никитина
Картина на обложке: «Начало регистрации. Рейс 518. Санкт-Петербург — Женева».