Досуг

Как начинался и почему закончился “Лондонград”

Признаюсь честно: “Лондонград” я начинала смотреть потому, что собиралась рассказать всем, какая это клюква развесистая и как далека жизнь настоящих русских лондонцев от того, что показывает СТС. После первой серии незаметно включила вторую. Типа, профессиональный долг. В итоге “зависла” и первый сезон проглотила полностью, уже не теша себя иллюзиями, что это по работе. Просто оказался действительно круто сделанный сериал. Какое-то время он проходил в разряде “guilty pleasures”, пока не выяснилось, что я не одна такая. Большинство моих серьезных, образованных и эстетически “насмотренных” друзей тоже восприняли его позитивно. Даже среди живущих в Лондоне почти не нашлось тех, кто указал бы на откровенные ляпы.

О феномене “Лондонграда” в среду вечером велась речь на одной из регулярных встреч Dash Cafe в лондонском центре RichMix. Показав английской публике первую серию “Лондонграда”, организаторы вечера таким образом устроили его британскую премьеру. На ней присутствовали одни из создателей сериала Михаил Идов и Оуэн Мэтьюс.

Михаил Идов, главный сценарист “Лондонграда”, совсем не похож на идеолога современного российского телевидения. Да и с чего бы ему быть таковым, если более 20 лет он прожил в Америке, а вообще он русскоязычный еврей из Латвии? Поэтому – nothing personal. По признанию Идова, получив в 2013 году заказ на написание нового сценария, он использовал его как возможность сделать шоу, которое всегда хотел сделать, не думая о бэкграунде, так как бэкграунд – всего лишь инструмент для развития сюжета.

“Только после написания пилотной серии мы осознали, что получается, может быть, не такой выдающийся продукт по стандартам западного телевидения, но для русского телевидения это прорыв. Хотя бы потому, что мы могли поставить сериал на Западе и заставить русских актеров говорить по-английски”.

Михаил Идов, Лондон
Михаил Идов и Оуэн Мэттьюс на встрече в Dash Cafe, Лондон

Главное отличие “Лондонграда” от других отечественных проектов, показывающих зрителю страны Запада, в том, что он находится абсолютно вне политики. И хотя действие происходит за рубежом, там нет рефлексий, тоски по родине. “Русские персонажи просто интегрируются в западное пространство. Это было в какой-то степени революционной идеей в 2013 году”, – пояснил Идов. Хотя с течением политического курса менялось и официальное позиционирование “Лондонграда”.

Следуя государственной установке “Запад – это враги”, СТС адаптировал рекламную кампанию под реалии времени и придумал слоган: “Знай наших!”  Хотя сериал вовсе не о том, как русские превосходят в уме и браваде британцев.

При этом в сериал вошло много шуток, которые, как признался сценарист, они писали без особенной надежды на то, что их оставят в эфире: про полоний и “влепить двушечку”, например.

Одной из сложностей, с которыми пришлось столкнуться команде на этапе написания сценария и самих съемок, был английский язык. Главные герои, Алиса и Миша, должны были свободно говорить по-английски; и если актер Никита Ефремов с самого начала неплохо владел им, то Ингрид Олеринской пришлось набирать уверенность в течение всего съемочного года.

Журналист, автор нескольких книг о России, Оуэн Мэтьюс был привлечен к сценарию как британский консультант – для написания английских диалогов там, где “американский английский” Идова не справлялся. В итоге он сыграл также роль полицейского, появившись в четырех сериях “Лондонграда”. На встрече в Rich Mix Мэтьюс заметил: “То, как в сериале показали Лондон российской аудитории, это невероятно.

Если взять для сравнения “Войну и мир”, огромную постановку BBC, – это неплохо, но давайте признаем: Россия там показана не так объемно, как Лондон в “Лондонграде”.

Если проблемы языковые разрешить удалось почти безболезненно, то с переменами российского политического курса и проблемами государственной экономики “Лондонград”, увы, сражаться уже не мог. Бюджет первого сезона сериала, по российским меркам, был огромен и составил 8 миллионов долларов (что сравнимо со вторым сезоном “Шерлока”, который стоил 8 миллионов фунтов). С учетом того, что 80% фильма снималось в Лондоне, с рублевым бюджетом это стало просто невозможно осуществить. Сначала студия не смогла позволить себе главного героя, потом не смогла себе позволить Лондон, в конце концов – не смогла позволить себе Идова и его команду. Второй сезон “Лондонграда” был написан командой сценаристов, которых Идов назвал “rather avarage”. Говорить же о третьем сезоне похождений русских в Лондоне в условиях современной экономической ситуации вряд ли возможно в принципе.

1441631953_cd33d87cf659ac1ff799a175779a6d24

Тем не менее эксперимент под названием “Лондонград” можно признать более чем удачным. “Многие хорошо образованные русские смотрели шоу, удивляясь, что они смотрят российское телевидение. Оно стало таким токсичным, что заставить адекватного русского человека смотреть российский сериал требует больших усилий”, – сказал Идов и тут же, впрочем, добавил:

Хотя я даже не уверен, хорошо ли это – что мы вдохновляем людей смотреть российское телевидение.

Текст: Катерина Никитина

Читайте также: Интервью с актрисой Ингрид Олеринской Russian Gap >>>

Нашли ошибку? Выделите ее и нажмите CTRL + ENTER

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: