Наверное, одним из самых трудных аспектов английского языка для русскоязычного человека является правильное использование артиклей ‘the’ и ‘a’. Я помню, когда еще учился в школе, кипел праведным гневом и думал себе, зачем нужны эти дурацкие прицепы к существительным, когда без них и так все понятно. Неужели нужно дополнительно усложнять язык господина Шекспира, в котором уже существует такая чудовищная конструкция, как future perfect continuous.
При более тщательном изучении языка, надобность артиклей молодому Мише прояснилась. Но, к сожалению, их использование до сих пор хромает, особенно в письме. А так как неправильно поставленный артикль может изменить смысл сказанного до неузнаваемости, приходится грызть этот гранит снова и снова, пока не стачиваются зубы.
— I just had three pints in a row and I really need to piss!
— Я только что выпил три пинты подряд, и мне надо отлить!
— Every time I drink a glass of water I need to take a piss straightaway.
— My friend, did you think of seeing a doctor?
— Каждый раз, когда я выпиваю стакан воды, мне нужно отлить.
— Мой друг, ты рассматривал возможность обратиться к врачу?
— She couldn’t take her eyes off me.
— Sure, because you are the most handsome man on Earth, aren’t you!
— Mate, are you taking the piss?
— Она не могла отвести от меня взгляд.
— Ага, потому что ты самый красивый мужчина на Земле.
— Чувак, ты что, издеваешься?
— Are you taking the piss out of me?
— Vadik, I am struggling with yesterday’s maths homework. Can you help?
— Come on, Misha, this is piss. I did it in half an hour.
— Вадик, не могу справится со вчерашней домашкой по математике. Можешь помочь?
— Миша, реально, это проще простого, я ее сделал за полчаса.
— Vicky, why aren’t you talking to Jack?
— I am so pissed at him, he didn’t show up at home last night!
— Вики, почему ты не разговариваешь с Джеком?
— Я так злюсь на него! Он не пришел вчера домой!
— Have you had a good time yesterday?
— Well, it depends on what you call a good time. Everyone got so pissed we could barely walk!— Неплохо вчера провели время?
— Это зависит от того, что ты называешь неплохо. Все так напились, что едва могли устоять на ногах!
— Can I have some spare change, please?
— Piss off you wanker!
— У вас случайно не будет лишней мелочи?
— Отвали, придурок!
Вот такое необходимое и версатильное слово. Иногда кажется, что с его только помощью и можно вести осмысленный продолжительный диалог. Только вставляйте нужный артикль, предлог или спряжение. На сегодня все. Peace, brothers and sisters!