Irina Potanina

Ирина Потанина – русскоязычный украинский писатель из Харькова, автор более 30-ти художественных произведений разных жанров для детей и взрослых. Сотрудничала с ведущими украинскими издательствами. Окончила мехмат ХНУ, а потом магистратуру медиакоммуникаций в том же университете. Первый сольный роман был издан в 2001 году в московском издательстве АСТ. 
После нападения России на Украину по приглашению родственников, спасая своих двух сыновей, переехала в Великобританию. Работает в кафе, ведет дневник и верит в скорую победу Украины.

English notes by a Ukrainian woman. Part 10: “….”

How does an optimist imagine the process of closing a cafe in the evening? Gamblingly crunching large bills and happily…

2 years ago

English notes by a Ukrainian woman. Part 9: “Mom’s”

As soon as at work I heroically fixed the Internet, bravely overloading the router and impressing the girls-colleagues bravado, say,…

2 years ago

English notes by a Ukrainian woman. Part 8: The Real Estate Movement

Lunch breaks in coffee shops like mine are only available after three, so I usually have to deal with all…

2 years ago

English notes by a Ukrainian woman. Part 7: “Workday.”

One, two, three. , fourth. , fifth , sixth parts. If you were opening the cafe with me this morning,…

2 years ago

English notes by a Ukrainian woman. Part 6: “The Very Scary TK.”

One, two, three. , fourth. , fifth parts. I've learned to cry here on a strict schedule and I go…

2 years ago

English notes by a Ukrainian woman. Part 5: “Everyone goes crazy in their own way.”

One, two, three. , fourth parts. - Good morning! - across the street, this unusual man shouts in Ukrainian. And…

2 years ago

English notes by a Ukrainian woman. Part 4: The Readers

You can read part one here, part two here, part three here. here. . From now on, the English to…

2 years ago

English notes by a Ukrainian woman. Part 3: “To the bakery by cab.”

You can read the first part here and the second part here. By another eight in the morning I was…

2 years ago