Полезно

Английский по понедельникам. Выпуск №18: про дохлых голубей, другие мерзости и ‘bloody barge pole’

В восемнадцатом выпуске «Английского по понедельникам» Миша Лагодинский рассказывает, как правильно и по-английски дистанцироваться от всего неприятного.

В детстве у нас было поверье — не трогать палкой дохлых голубей. Страшные истории о том, как мерзкие червячки, копошащиеся в мертвой птичке, с невероятной скоростью перебегут на тебя по палке, пугали детское воображение. Что случалось дальше, история умалчивала, но фантазия услужливо дорисовывала необходимые детали. Не знаю, было ли это суеверие, подобно слову «тремпель», присуще только лексикону жителей Харьковской области, но недавно в английском я обнаружил оборот, который мгновенно срезонировал с этим воспоминанием.

Как сказать по-английски: Я бы к этомy не приближался? Вот, например, есть такой вариант:

—  Jamie, I am about to buy some bitcoin? What do you think, mate?
— I wouldn’t go anywhere around it. Bitcoin smells like trouble.

Или вот такой оборот:

— Jenifer, let me introduce you to our producer Harvey!
— Hi, nice to meet you, Harvey!
— The pleasure is all mine, Jenifer!
— (whispering) Actually I would keep my distance from this guy? I’ve heard stories…

Предыдущие выражения прекрасны. Сейчас мы узнаем самое прекрасное, которое с дохлыми голубями.

— Hey, Misha, how about we roast that dead pigeon?
— Are you crazy? I wouldn’t touch it with a barge pole. Are you forgetting the speedy maggots?

Считается, что британское выражение ‘wouldn’t touch it with a barge pole’ идет от американского ‘wouldn’t touch it with a ten-foot pole’. Когда происходит заимствование из американского в британский, у меня в мозгу происходит маленький когнитивный диссонанс. Но история штука чудная и заковыристая, а шест для отталкивание баржи прямой и бесхитростный, поэтому запомнить его, в отличии от истории, будет довольно легко.

— Semyon, would you like to help me with my pet project #английский_в_понедельник
— I wouldn’t touch this shite with a bloody barge pole!
— Thanks, friend.

На сегодня все, друзья. Носите с собой баржевый шест, чтобы неприятности не приближались к вам на пушечные выстрел.

Предыдущий выпуск «Английского по понедельникам».

Редакция

Мы пишем новости.

Новые статьи

Серж Генсбур. Красота не должна выгорать

Серж Генсбур и Джейн Биркин. Он умел мыться в биде. Привычка обитателей бедных кварталов. Ванная для…

2 дня ago

Театральный календарь: что мы смотрим на сценах Европы в 2026 году

Сезон «Онегина»: почему его ставят все Photo: Eugène Onéguine, Opéra national de Paris. «Онегинская» волна…

3 дня ago

Момент перехода. Стюарт Лоусон — о радикальной смене профессии и своей новой выставке в Лондоне

Стюарт Лоусон. Рада снова вас видеть, Стюарт. Я помню вас по Москве как крупного банкира…

3 дня ago

Клуб первых леди. Мелания Трамп: топ-модель мировой политики

Официальный портрет Мелании Трамп, опубликованный в социальных сетях первой леди США и на сайте Белого…

3 дня ago

Bruno Mars, Rosalía и Bon Jovi: концерты, которых мы ждем в Лондоне в 2026 году. Часть II

Deftones – 20 февраля — The O2 ФОТО: САЙТ THE O2. Легендарный бэнд из Калифорнии и обладатель…

4 дня ago

Слова на небе. Вечер памяти Эрика Булатова

Когда: 9 февраля 2026, начало в 19:00Где: Swedenborg Hall, Barter St, London WC1A 2TH Он не любил, когда его называли отцом-основателем соц-арта. Он…

5 дней ago