Комментарии

Андрей Мовчан. Английский дневник. Введение

Вы, наверное, уже догадались. 

«Ну, теперь я спокоен за свои инвестиции», — написал мне один из клиентов (а думают так многие, я знаю).

 «Мы вырвались из России!» — выдохнул мой сын, пройдя границу в Хитроу.

Ну, не вырвались, конечно. С одной стороны, что же это за «вырвались», если никто нас не останавливал, не преследовал, ничто, казалось, в России нам не угрожало кроме отсутствия миндального молока в «Кофемании» по случаю коронавируса? С другой — можно вывести Дуньку из России, но Россию из Дуньки — намного сложнее: я читаю и буду читать российские новости, работать с российскими клиентами, говорить дома по-русски, писать для русскоязычных, переживать по поводу событий в России. «Раньше у тебя был один Израиль, теперь будет два», — сказал мне мудрый старый еврей. Это так и не так, но про это в другой раз. 

Итак, мы в Лондоне. Предвидя вопросы, я попробую сразу дать ответы на FAQ.

— Не знаю, навсегда или нет; в мире сегодня переезд перестал быть решением жизни и стал периодической рутиной. Пока выглядит как «навсегда», но я хорошо знаю, что лучший способ насмешить Бога — это рассказать ему о своих планах. 

— Да, конечно, с Россией, Москвой, друзьями и знакомыми связи остаются; кончится вирус — буду приезжать почти каждый месяц. Я люблю и Москву, и Россию (но странною любовью, совсем как Лермонтов; более того, «славу, купленную кровью» и «темной старины заветные преданья» я просто ненавижу, а уж на «страну рабов, страну господ» я насмотрелся до тошноты, вполне себе сходя за «господина», и от этого еще более тошно). Я люблю язык. Я люблю людей (которых люблю и которых еще много остается в России, но все меньше). Я обожаю русскую природу. Я люблю Москву с ее азиатской подачей европейской архитектуры, пышностью колониальной столицы и удивительной способностью «прорастать сквозь плитку»: создавать прекрасные, эффективные, добрые вещи везде, куда не дотягивается прокаженная рука начальственной бюрократии (к сожалению, она с каждым годом все длиннее, а проказа все злокачественнее).

— Да, мой бизнес никак не меняется. Что онлайн, что в Лондоне, я остаюсь СЕО pro bono и совладельцем нашей группы. Мы привыкли работать из разных офисов (Кипр, Кайманы, Москва, теперь еще и Казахстан). Я остаюсь на связи, мои контакты не меняются, только появился лондонский телефон (московский тоже работает, и ватсап тот же). Найти меня так же легко, как и раньше.

— Конечно! В Лондоне мы новички (я езжу сюда с 1996 года, но никогда не жил долго), и мы будем рады напутствиям и советам, а также попить кофе и поболтать на террасах (внутрь ресторанов мы из-за вируса не ходим), тем более что мы живем в районе Майда Вейл, у нас тут море отличных кафе, а если что — 15 минут до Мэрилебона или Сент-Джонс-Вуда.

— Почему? Ну, это короткий вопрос с длинным ответом. Я на него отвечу обязательно, но чуть позже, в рамках моего мини-проекта, о котором ниже.  

Итак, мы в Лондоне. Мы отсидели карантин, включились в жизнь, сын пошел в школу, мы изучаем логистику, присматриваем машину, планируем, наталкиваемся на неожиданности и так далее. Мы, знавшие все детали московской жизни и умевшие все лучшим образом, попали на другую планету. Здесь все ходят на головах, едят ушами и здороваются локтями (последнее, кстати, не преувеличение, здесь все теперь здороваются локтями из-за вируса). Мы немножко как Садко — попали в подводное царство. 

Общеизвестно, что в любой непонятной ситуации каждый делает то, что умеет. Садко играл на гуслях. Я же лучше всего умею писать. Поэтому я решил, что буду записывать свои наблюдения о процессе переезда и адаптации, а заодно (и в первую очередь) свои впечатления и получаемые знания о жизни в Лондоне: взгляд новичка иногда интереснее профессиональных наблюдений замыленным глазом, а вопросы, которые я задаю сейчас, вряд ли придут в голову старожилам (случайно написалось «старожидам» и подумалось: «ну, этим то в голову придут еще и не такие вопросы!» Мы живем недалеко от синагоги, и в окрестностях их еще три, пока не понял, что это для меня значит). 

Так что welcome to London diary. 

Андрей Мовчан

Новые статьи

Презентация «Книги Слов»: Борис Гребенщиков в беседе с Демьяном Кудрявцевым

Когда: 3 декабря, 19.00Где: Franklin Wilkins Building, Kings College Waterloo Campus, 150 Stamford St, SE1…

11 часов ago

День памяти 2024: когда будет минута молчания, и что символизируют красные маки?

Когда "День памяти" в 2024 году Как и каждый год, «День памяти» выпадает на 11…

16 часов ago

«Экономические вызовы в 2025 году»: Сергей Гуриев и Аркадий Островский

Когда: 28 ноября, 19.00Где: Franklin Wilkins Building, Kings College Waterloo Campus, 150 Stamford St, SE1…

2 дня ago

Неуплата налогов королем Карлом III и выселение принца Эндрю. Обзор Маши Слоним

Скандалы в королевском семействе — не новость. Недавно весь мир наблюдал за сложными отношениями между…

2 дня ago

Диалог: Андрей Зорин и Зинаида Пронченко — о фильме «Покровские ворота»

Как отмечает Андрей Зорин, «Покровские ворота» – это самая «интимная» пьеса Леонида Зорина, потому что…

3 дня ago

Художник месяца журнала «Зима». Победительница октября — Алиса Аистова

Имея диагноз клинической депрессии и биполярного расстройства, Алиса фокусируется на теме трансформации творчества и личности…

1 неделя ago