Лидер британского народа времен Второй мировой войны, Уинстон Черчилль, был очень остер на язык. Он, возможно, был единственным в истории политическим деятелем, получившим Нобелевскую премию по литературе — “за высокое мастерство в историческом и биографическом жанрах и за выдающиеся достижения в ораторском искусстве”.
Многие из его крылатых выражений хорошо известны, некоторые, правда, переведены не совсем точно из-за незнания переводчиком контекста или трудной игры английских слов. Предлагаем вниманию наших читателей несколько “черчиллизмов” (переведенных верно!):
Дина Верни. Фото: Pierre Jamet. Женщина — это голос. У Дины Верни было роскошное меццо-сопрано.…
Реда Катеб в роли Чеслава Боярского. Кадр из фильма «Дело Боярского» Жан-Поля Саломе. На самом…
Это пять непохожих друг на друга фильмов и пять непохожих друг на друга режиссеров, но после финальных титров у вас…
Эрик Булатов. Впервые имя Эрика Булатова повстречалось мне в далеких 60-х годах на обложках тонких,…
Крупнейшие аэропорты Великобритании отказались от ограничения, согласно которому в ручной клади можно провозить жидкости в емкостях не более…
Британская академия кино и телевизионных искусств огласила список претендентов на награды 79-й кинопремии EE BAFTA Film Awards. Главным…