Из Астрахани в Лондон. Новый бренд черной икры

Еще одним люксовым брендом в Лондоне стало больше. Приятно, что этот бренд — российский, даже традиционный. Называется он Volzhenka.  Это коллекция черной икры из Астрахани: белужья, севрюжья и осетровая.

На презентации, прошедшей вчера в Лондоне, основательница компании Екатерина Батаева рассказала про свою задачу: «Хотелось выпустить продукт, с одной стороны, традиционный, уходящий корнями в историю, с другой — современный, красивый, модный, привлекающий внимание молодых людей». Воспользовавшись поддержкой и опытом своей семьи (которая на протяжении нескольких поколений занимается производством черной икры в Астрахани), выпускница Высшей школы экономики в Москве и LSE в Лондоне сделала ребрендинг продукта, сформировала «модельный ряд» и в ближайшее время начнет дистрибуцию люксового продукта в Британии.

Russian Gap сходил на дегустацию и все попробовал. Не будучи великими специалистами по черной икре, способными различить все ее оттенки, все равно должны признаться — это очень вкусно.

Екатерина Батаева, Founder & CEO, Volzhenka Caviar

Иван Панфилов (Elephant Production), читает Russian Gap 🙂

София Мичунович, Volzhenka

Выбор редакции Russian Gap пал на черную икру из белуги

Катя Земцова (Elephant Production) и Ирина Галкина (Russian Gap)

Традиционный русский способ есть икру. С водкой и блинами

Фото: Катерина Никитина, ukatephoto.com

Катя Никитина

Сооснователь и главный редактор ZIMA, сайта и печатного журнала. Профессиональный журналист и фотограф. Живу в Лондоне с 2009 года, и иногда кажется, что знаю тут всех. Но это ощущение обманчиво: Лондон непредсказуем и велик. Почти каждый день встречаю кого-то, кто может стать нашим героем. А если чаще выезжать за пределы Лондона и знакомиться с людьми в других городах и странах, то можно обо всех писать не останавливаясь. Чем мы тут, в общем, и занимаемся.

Новые статьи

Как прошла церемония вручения премии Pushkin House Book Prize 2025

Как и в предыдущие годы, шорт-лист оказался удивительно разносторонним. В него вошли исследования: о крымских…

19 часов ago

Редкая музыка от легендарных артистов — в новом выпуске «Аэростата» БГ

Свежий выпуск «Аэростата» Бориса Гребенщикова — от 22 июня — посвящен редким музыкальным композициям от…

19 часов ago

10 ожидаемых фильмов, которые выходят в британском прокате этим летом

28 Years Later В британском прокате — с 20 июня. Продолжение знаменитых «28 дней спустя» — превратившихся в "недели"…

4 дня ago

Как работают проекты в сфере онлайн-образования — интервью Андрея Мовчана с Андреем Анищенко

Героем нового эпизода шоу стал Андрей Анищенко — опытный предприниматель и венчурный партнер, специализирующийся на…

6 дней ago

Место встречи изменить нельзя. Фестиваль Лаймы Вайкуле в Юрмале — 2025

В прошлом году все закончилось настоящей бурей. Ливень стоял стеной. Сосны опасно поскрипывали, готовясь вот-вот…

6 дней ago

Book Prize 2025: кто вошел в шорт-лист литературной премии Pushkin House

В жюри премии Book Prize 2025 вошли Тони Барбер, международный обозреватель и бывший корреспондент Financial Times,…

7 дней ago