Как я провел лето: Международный дом писателя и переводчика в Вентспилсе

О Вентспилском Доме писателя и переводчика (Starptautiskā Rakstnieku un tulkotāju māja) я узнал совершенно случайно — в интернете попалась ссылка на заявку участника, и я заполнил её. После примерно месячного ожидания я удивленно обнаружил у себя в почте приглашение к участию.

Сидеть мокнуть в Лондоне под дождем или провести летний месяц на берегу Балтийского моря в компании других писателей и переводчиков по цене пяти дней съема комнаты в Лондоне? Выбор, как вы понимаете, очевиден.


Я хотел использовать это время, чтобы закончить некоторые мои статьи про Лондон, познакомиться с новыми людьми, ну и самое главное — выяснить контекст этого города для идеи нового романа. По сюжету, одна из моих героинь должна быть из восточной Европы, какого-нибудь маленького города в медвежьем углу.

Резиденции я раньше никогда не пробовал и потому не знал, чего ждать, что там происходит вообще и, в частности, в Вентспилсе. Пытаясь найти информацию о «Доме» в интернете, я не нашел ни одного отзыва о том, чем же он так хорош, раз очередь попасть в него растягивается на полтора года. Я бы хотел исправить эту ситуацию.

Вентспилс
Вентспилс — это небольшой город в Курляндии, на западе Латвии, с населением примерно в 40,000 человек (хотя ходят слухи, что реально в городе живет чуть ли не в два раза меньше — все остальные уже давно уехали в Ригу или западную Европу и пока не меняют регистрацию).


Я, признаться, ожидал более сурового, может быть, немного депрессивного города, в котором остались только пенсионеры и откуда уже уехала вся молодежь, которая только могла (мне нужно было это для моего романа). Вместо этого я увидел чистый, ухоженный, чуть ли не пряничный город в самом разгаре туристического сезона. Я даже немного был разочарован — это не совсем укладывалось в мой изначальный план.


Молодежи и правда мало, но назвать Вентспилс депрессивным невозможно. Скорее, сонным и ленивым: именно здесь я могу воообразить себя на пенсии, когда сил останется только на то, чтобы сидеть целыми днями в кафешечках на открытых террассах, пить кофе и болтать с друзьями. Вентспилс — идеальное для этого место.


В этом городе среди ухоженных зданий царит тишь, а вдоль отремонтированных дорог можно найти с десяток приличных ресторанов. Летний туристический сезон краток, потому город не может жить только за счет приезжих, так как зимние дни скучны и молниеносны. Но всё же когда сезон наступает, город наводняют семьи из Латвии и Литвы, особенно те, у кого недавно появились дети, и следовательно деньги, откладываемые на Хорватию или Черногорию, ушли совсем на другое. Вентспилс выглядит для них притягательным местом — доступным по цене, дружелюбным и приятным. На недельку здесь однозначно есть чем заняться.


В Вентспилсе очень любят коров. Статуи самых разных стилей от ваятелей со всего мира структурируют городское пространство, делая его комфортнее и уютнее.


Однако есть что-то, что здесь любят даже больше, чем коров, — это цветочные ковры.
Цветочные ковры, на мой вкус, — это совершенный апогей мелкобуржуазных представлений о комфорте, а они тут повсюду.


Если же вы любите и то, и другое, для вас комбо — цветочная корова.


Когда в результате генетических экспериментов какого-нибудь безумного ученого или под влиянием внепланетных лучей цветочные животные оживут, вентспилчанам достанется отличный зоопарк.


Комфорт и пригожесть Вентспилса — умышлены, эти улучшения не родились по запросу  города, а скорее стали результатом амбиций местного градоначальника, известного в Латвии политика Айвара Лемберга, которого одна половина Латвии хочет видеть на президентском посту, а вторая — на скамье подсудимых по фактам коррупции.

Этот город сродни Петербургу, также задуманный волевым решением, а не общественным запросом. Он такой же умышленный, нарочный. Его странная пригожесть удивляла меня.


Часто казалось, что вот-вот, и свалятся аккуратные декорации, а за ними — пустое поле, жухлая трава. А посреди поля сидит на стуле латвийская дева с местной монеты в один евро и рукодельничает.
Секунд 30 ничего не происходит, а потом она поднимает глаза, смотрит в упор.
И дико хохочет.

Международный дом писателя и переводчика
Вентспилский «Дом» был основан в 2006 году и с тех пор является известным и популярным среди пишущих людей направлением. Он славится тем, что здесь создаются очень комфортные и доброжелательные условия. Каждому резиденту выделяется просторная комната со своим туалетом и душем, шкафом и интернет-соединением, а потом его оставляют в покое.
А что, собственно, еще надо?


Здесь одновременно могут остановиться около 8 или 10 авторов и переводчиков. Месяц резиденции можно использовать за один раз или же разделить на два заезда по две недели. Дом чрезвычайно популярен среди латвийских авторов, и почти все из тех, кому нравится формат резиденций, здесь хоть раз, да были. Чтобы обеспечить приток свежих идей и не вариться в собственном соку, активно приглашаются люди из других стран, в месяц моего пребывания из десяти человек только трое было латвийцев, а остальные — из Израиля, Китая, Австрии, Италии, Грузии.


Готовить еду можно на общей кухне с большим выбором утвари и всей нужной техникой. У каждого резидента есть своя полка в шкафу и холодильнике. Единственное, что стоит привезти с собой, судя по всему — это компьютер, фен и собственный чайник для кипятка, если как и я, вы любите гонять чаи во время творчества.



В резиденции есть своя библиотечная комната, в том числе с книгами, написанными или задуманными здесь.


Есть комната для мероприятий (которые, правда, случаются довольно редко)


Если резюмировать, что здесь есть

  • все удобства: интернет, постельное белье и полотенца, собственный туалет, душ, общественные пространства
  • возможность выбирать степень вовлеченности в общественую жизнь, дозируя уединение в своей комнате и общение
  • море и пляж (если вы приезжаете летом) и сауна, если зимой

Чего здесь нет:

  • возможности представить свои труды публике, участвовать в какой-то культурной программе, если только у вас нет какого-то собственного плана, который вам могут помочь реализовать
  • организованных коллективных обменов мнениями между писателями, рассказов о творчестве, представления себя и своей текущей работы
  • обязанности резидента фактически что-либо написать и предъявить отчет
  • И это, пожалуй, даже хорошо, что всего этого нет, ведь писатель — такой народ, тревожный, напряженный и даже мнительный. Предугадать, кто захочет рассказать о себе, а кто — запереться на месяц в комнате и писать по 10 часов в сутки, невозможно. Кроме того, есть и языковой барьер — далеко не все приезжающие авторы говорят по-латышски или по-русски, а местное население не всегда сильно в английском.

Вентспилский Дом писателя и переводчика дает многое, не забирая взамен почти ничего. За те 120 евро месячной таксы, что я отдал здесь за постой, в Лондоне я бы и недели не прожил.
Я смог использовать отведенное время с пользой. Однако, даже если немедленных текстов не получится, пребывание здесь поможет выйти из привычной рутины, взглянуть на себя и свою работу по-новому. Такая переоценка необходима пишущему человеку. Результаты ее могут проявить себя не сразу, но они влияют на нас.

Из блога lifeshock.me

 

Никита Немыгин

Я бухгалтер и писатель, живу в Лондоне с начала 2010 года и стараюсь узнать как можно больше о периферии - местах, о которых мало кто знает и где мало кто был. Меня интересуют послевоенная архитектура, железные дороги, история и краеведение. Прожив полтора года в Париже, по итогам пребывания, я написал роман "Под юбками Марианны", который вышел в 2013 году в издательстве "Амфора".

Новые статьи

Последнее интервью. Алексей Зимин — для журнала «Английский дом» о своей квартире

Комплекс Old Aeroworks спрятан в ряде жилых улиц района Эджвер-роуд — всего в паре минут…

9 часов ago

Ушел из жизни Алексей Зимин, главный редактор проекта и шеф-повар ресторана «Зима»

Алексей Зимин родился в подмосковной Дубне, учился водородной энергетике в МЭИ и на отделении русской…

1 день ago

Что читают британцы: 10 самых громких книг 2024 года

Sally Rooney, Intermezzo  Каждая книга Салли Руни становится бестселлером, в каждой она исследует человеческие отношения…

3 дня ago

Презентация «Книги Слов»: Борис Гребенщиков в беседе с Демьяном Кудрявцевым

Когда: 3 декабря, 19.00Где: Franklin Wilkins Building, Kings College Waterloo Campus, 150 Stamford St, SE1…

6 дней ago

День памяти 2024: когда будет минута молчания, и что символизируют красные маки?

Когда "День памяти" в 2024 году Как и каждый год, «День памяти» выпадает на 11…

6 дней ago

«Экономические вызовы в 2025 году»: Сергей Гуриев и Аркадий Островский

Когда: 28 ноября, 19.00Где: Franklin Wilkins Building, Kings College Waterloo Campus, 150 Stamford St, SE1…

1 неделя ago