Финал конкурса Miss USSR UK начался для меня с очереди. Оно и понятно, USSR как-никак. Списком гостей заведуют красивые девушки, к которым то и дело с видом «я только спросить» подходят хорошо одетые мужчины и полушепотом просят несколько билетов за vip-столики. Ответом на справедливый вопрос «для кого» становится короткое и обезоруживающее «для друзей». Слышу за собой уставший женский голос:

— Не надо было сегодня на машине ехать, Обама в Лондоне — всё перекрыли.

Я сочувственно вздыхаю и отряхиваю воду с зонта.

Внутри здания темно и очень фиолетово. Сервированные столы, воздушные шарики, мужчины во фраках, видеооператоры, фотографы и соблазнительно позирующие им женщины в блестящей чешуе. Я, кстати, специально не использовала вспышку, жертвуя репортажным качеством, чтобы вы могли оценить насыщенную палитру этого сюрреалистического пространства.

Все конкурсы красоты проходят по одному и тому же сценарию: выходят ведущие, потом конкурсантки, далее несколько музыкальных выступлений, чтобы участницы могли переодеться, а самой интересной частью становятся, как вы уже догадались, купальники. В этот момент мужская часть аудитории расстегивает тугие бабочки и привстает, чтобы получше разглядеть каждую из beautiful beauties постсоветского пространства.

Звучат имена спонсоров и детей, чье лечение организаторы обещают оплатить в рамках благотворительной составляющей этого мероприятия.

— Хочешь тик-так?
Работник площадки протягивает мне пластиковую коробочку.
— Спасибо.
— Судя по твоим татуировкам и одежде, ты здесь по работе.
— Да, именно так, мы освещаем русские события в Лондоне.
— А я у меня это уже вторая работа за день. Скорей бы закончилась смена.
Я сочувствую молодому человеку и перевожу тему:
— Мне нравится кудрявая брюнетка под номером 16, а ты за кого?
— Мне нравится блондинка в зеленом платье. Зеленый меня успокаивает.

Пока мы болтаем, конкурс подходит к концу, и гости устремляются на after-party, которая, как мне кажется, станет куда более важным событием в укреплении русско-британской дружбы.

 

Текст и фото: Наталья Тарасова

Наталья Тарасова

Пишу как культуролог, читаю как искусствовед, работаю как пиарщик, снимаю как фотограф, переехала в Лондон в качестве жены декабриста.

Новые статьи

Александр Вайнштейн — о Cyprus International Theatre Festival 2026 и женской силе

Александр Вайнштейн. Стоит отметить, что программа CITF-2026 — это не просто подборка спектаклей, а цельное…

2 дня ago

Royal Shakespeare Company поставит приквел «Игры престолов»

Этим летом в Стратфорде-на-Эйвоне состоится премьера спектакля Game of Thrones: The Mad King. Постановку представит…

2 дня ago

Города и люди: Рио. Все напоказ

Когда мы в Рио, то куда мы идем сперва? Верно, мы идем на волну. По…

3 дня ago

Анна Ахматова. «Ты сын и ужас мой»

Четырехлетний Лев Гумилёв, его отец Николай Гумилёв и мать Анна Ахматова. Однажды кто-то из журналистов…

3 дня ago

Эндрю Маунтбеттен-Виндзор арестован в день своего 66-летия

Несколько патрульных машин прибыли в Сандрингем около 8 утра 19 февраля — в день 66-летия…

3 дня ago

Мадам Клод: сутенерша Республики

Даже в тюрьме в 1990 году, снова став Фернандой Грюде, Мадам Клод держала фасон. Мадам…

4 дня ago