Women Who Inspire. Встреча на New Bond Street

Women Who Inspire — русскоязычный девичник в Лондоне, где разговорам о шопинге и пеленках предпочитают обсуждение собственного бизнеса. Идея устраивать подобные встречи пришла Ольге Высоковой — бывшему банкиру, маме двоих детей, живущей много лет в Лондоне.

Ольга Высокова

На встречи, которые каждый раз проходят в разных местах, Ольга приглашает девушек, добившихся заметных высот в карьере или основавших свое дело. Одни из таких «посиделок», с коктейлями и шампанским, прошли на этой неделе в бутике Bulgari на New Bond Street.

Винсент Райнс, Bulgari

Встречу открыл Винсент Райс, глава британского отделения компании. Он напомнил, что Bulgari — это не бренд, это семейная компания, и, почти по-семейному, предложил девушкам не стесняться и примерить любые понравившиеся украшения.

За блеском бриллиантов, впрочем, не потерялся главный смысл встречи: обменяться визитками и обсудить идеи, вызовы и сложности, с которыми сталкиваются местные предпринимательницы. Про три «кейса» их основательницы рассказали публично — в виде небольших интервью, которые провела Высокова.

Первой «отвечающей» стала Алена Тара, бывший инвестбанкир, основательница семейного лондонского ресторана «Hands in Pasta», в котором, в приложение к качественной итальянской кухне, выступает детский уголок, где детям можно беситься и играть, пока их родители ужинают. Алена — мама четверых детей, самой младшей нет еще и двух месяцев, и этот факт потряс присутствующих даже больше, чем успешное дело.

Алена Тара, Hands in Pasta

Также своей своей историей поделилась Алла Уварова — соосновательница компании Two Chicks, которая продает упакованные в коробки жидкие куриные белки и яйца, а также сделанные на основе белков чипсы. Продукция Two Chicks уже доступна в Ocado, Tesco, Holland&Barrett. «Я не знаю, могу ли уже назвать себя и свою компанию успешной, — призналась Алла. — Мы постоянно развиваемся». «А как бы вы определили успех?», — спросили ее. «Я прихожу в Bulgari, и просто говорю: заверните мне это, и это, и то».

Алла Уварова, Two Chicks

Третьей историей вечера стала история Russian Gap. Соосновательницы сайта и журнала Катерина Никитина и Ирина Галкина рассказали историю, которую многие наши читатели и так знают. О том, как пришла идея, как собирались деньги на выпуск первого номера, и о том, чего проекту удалось добиться в первый год. «Наш тираж постоянно растет. Кроме того, мы единственный русскоязычный журнал, который распространяется в бизнес-лаунжах всех лондонских аэропортов. Также нас доставляют в резиденцию премьер-министра Британии», — поделилась директор Russian Gap Ирина Галкина. «Не думаем, что он нас прям читает, но может быть, смотрит картинки, кто знает», — добавила главный редактор Никитина.

Катерина Никитина, Russia Gap

Ирина Галкина, Russian Gap

Партнером вечера выступил банк Credit Suisse.

Ирина Маркелевич, Credit Suisse
Наталия МакКи, Perfect Household Staff
Анастасия Савина, Abbey. Анна Глуховская и Дина Бердникова, Arbuzz Project
Ольга Бури, Chaika Events

Фото: Катерина Никитина

 

Редакция

Мы пишем новости.

Новые статьи

Осень 2025 в Европе: 25 выставок, ради которых стоит поехать в путешествие

Париж Paul Troubetzkoy. The Sculptor Prince Где: Musée d’OrsayКогда: 30 сентября 2025 – 11 января…

2 дня ago

Разговор с режиссером. Максим Диденко — о новом спектакле «Саломея»

Расскажите про «Саломею». Почему именно по этому произведению Оскара Уайльда вы решили поставить новый спектакль?…

3 дня ago

К выставке Милле: Анжелюс, картина, которую Франция не позволила у нее отобрать

Angelus Domini — молитва, которая читается в католических храмах утром, в полдень и вечером, зачастую…

4 дня ago

Свежий выпуск «Аэростата» БГ — о новых именах, которые раньше не звучали в легендарной передаче

В свежем выпуске «Аэростата» от 10 августа Борис Гребенщиков знакомит слушателей с музыкой людей, которые…

5 дней ago

Юрий Бутусов: «Кто-то же должен им объяснить, что убивать нельзя»

Незадолго до начала войны Юрий Бутусов набрал курс будущих режиссеров в Академии театрального искусства. Он…

6 дней ago

Их нравы. Британские привычки: о знаменитых fish and chips

Где бы вы ни жили в Великобритании, поблизости наверняка найдётся fish and chip shop (chip shop или, как говорит моя семья — chippy).…

1 неделя ago