В Британии выходит на экраны фильм Веры Глаголевой «Две женщины» по пьесе Тургенева «Месяц в деревне» — очень красивая классическая экранизация, неспешная и размеренная, как ленивые усадебные будни, где женщины ткут кружево и влюбляются, а мужчины красноречиво молчат и жертвуют собой.
Перед премьерой мы поговорили с режиссером фильма и британским актером Райфом Файнсом, сыгравшем Ракитина.
— Вера, у Тургенева сказано, что это комедия. У вас, как мне показалось, получилась, скорее, драма. Вы намеренно снимали драму?
— Тургенев вообще изначально писал пьесу с французского водевиля. История называлась «Студент». Цензура тогда возмутилась, что замужняя женщина имеет столько сомнительных связей, поэтому ему пришлось переписывать ее много раз, и в какой-то из версий Наталья Петровна была вдовой. Уже потом это стало пьесой. Когда мы в первый раз показывали фильм зрителю, в самом конце, где Наталья Петровна вся в слезах поворачивается, и Ислаев говорит: «Да что сегодня все с ума посходили! Разлетаются, как куропатки, и всё оттого только, что честные люди!» – и в зале хохот! — я была удивлена. Ну, и в пьесе изначально много смешных моментов. Для этого Шааф, и Шпигельский. Каких-то пришлось убрать, чтобы не перегружать хронометраж.
— Название «Две женщины» — это ваш выбор? Для вас это фильм именно о женщинах?
— Наш продюсер Наталья Иванова предложила «Две женщины», я сначала была против, ведь все знают пьесу «Месяц в деревне», но потом даже мои близкие стали спрашивать: ну, как там твой «Домик в деревне» — это же реклама молочных продуктов, и я подумала: нет. Ну, и конечно, мне интересно это противостояние двух женщин, молодой и взрослой. Мы потом еще смеялись, что почему бы не назвать ее «Трое мужчин» — ведь там трое мужчин у нас.
— Ну а скажите, в Файнса вы там все перевлюбялись на съемочной площадке?
— Я да. Он гениальный человек, при этом с ним ты не чувствуешь себя, как будто ты чего-то не можешь. Он не просто актер, он больше чем актер. Я когда посмотрела «Английского пациента», я совершенно влюбилась и поняла, что он вообще отличается от всех на экране.
Это же что-то запредельное. И он не играет этот аристократизм. Он такой и есть.
У него пронзительный умный взгляд. Моя любимая сцена — в самом начале, когда он только приехал и счастлив, и Наталья Петровна в одну секунду это рушит фразой: «Вы никогда не заставляли меня плакать» — и как меняется его взгляд в секунду. Это грандиозно сыграно.
— Как так получилось, что у фильма две версии: в одной Ракитин переозвучен русским актером, а в другой Файнс говорит сам.
— Наши прокатчики убедили нас, что в России оригинальный голос Райфа Файнса не очень знают, потому что он всегда дублирован. Поэтому мы согласились. А сейчас это дань уважения к актеру, который в короткий срок смог выучить язык и смог прожить эту роль по-русски. Он когда приехал, попросил всю съемочную группу, чтобы все с ним говорили по-русски.
— Вы намеренно взяли актеров на 10-20 лет старше, чем у Тургенева (в пьесе Наталье Петровне 29, Ракитину 30, Ислаеву 36)?
— Конечно. Вы же помните у Пушкина: «И в комнату вошел старик лет 30». Времена меняются. И тогда в 30 лет – это был последний шанс полюбить, как в наше время.. ну… в 45? Кстати, вот в последней британской экранизации «Войны и мира» мне не хватило возраста героев.
— Райф, почему вы согласились сыграть Ракитина?
— Мне давно нравилась пьеса. И я был польщен, что меня позвали сыграть в русской классике. Какое-то время я сомневался, потому что понимал, что будет сложно. Я подумал, что Ракитина интереснее сыграть в кино с его крупными планами, чем в театре. Потому что на крупных планах какие-то моменты зритель увидит лучше, чем на сцене в театре.
— Почему он совсем не борется за свою любовь?
Я понимаю, что многие разочарованы тем, как он себя ведет.
Но это то, что привлекает меня в Ракитине. Он благороден и порядочен. Там есть важная сцена, когда он в сердцах говорит Беляеву: «Вы не понимаете, что значит любить!» — и вся внешняя вежливость трещит по швам и вы чувствуете его боль и разочарование. Обычно в пьесах у каждого персонажа есть момент сильных эмоций, катарсиса – вот я думаю, это как раз эта сцена.
— А у вас у самого есть опыт неразделенной любви? Это очень сложно представить
— Есть. Но это было нечасто.
— До Ракитина вы играли «Онегина» и в чеховских пьесах в театре. Откуда такой интерес к русской литературе?
— Мне нравится русская классика, но я не особенно в ней разбираюсь. Я бы хотел читать больше современной литературы. Может быть, вы дадите мне список? Первое, что я прочитал, из русской классики, был «Онегин», и мне очень понравился герой, циничный, дерзкий, оторванный. Можно легко найти параллели в английской литературе. И еще один автор, который меня интригует — это Достоевский. Он сложен, слегка безумен и избыточен. Его идея искупления грехов, исследование природы злодейства и попытки объяснить их мотивы – все это про всех нас. Мы все грешники. Это все непросто читать, но это все очень увлекательно. «Преступление и наказание» — книга на все времена.
— Во время съемок фильма вы долго жили в деревне, недалеко от поместья Михаила Глинки в Смоленской области. Вам понравилось?
— Я ездил на велосипеде вокруг, разговаривал с милыми местными жителями, они приглашали меня в дом, приглашали на чай, угощали яблоками и сливами. Было очень здорово прожить этот «Месяц в деревне». Мы играли с Верой в шахматы, готовили шашлык, это было очень счастливое время
— Они вас узнавали ?
— Да. По роли в Гарри Поттере!
— Как вы учили русский?
— Это заняло кучу времени и потом мы перезаписывали это много раз. Я был рад, что Вера решила использовать русское дублирование.
Я знал, что я не очень хорошо говорю. Но потом выяснилось, что они не смогут продать этот фильм в Англии без моего голоса.
И тогда мне пришлось ехать и озвучивать его снова. Это было непросто. Самая сложная фраза? «Оскорб.. Вы меня оскорб.. Нет, я не могу это произнести!»
Фильм «Две женщины» будет идти в британском прокате до 1 ноября. Полное расписание смотрите у нас в Афише.
Текст: Евгения Басырова
From («Извне»). 2022-... По-настоящему жуткий (после просмотра кое-кто предпочитает спать исключительно с закрытыми окнами!) сериал…
Парк Таун. Оксфорд, 29 октября 2025. Фото: Артемий Левкой На севере Оксфорда, в районе Парк…
LA LETTRE Мило РауКогда: 1 и 2 ноября Фото: Christophe Raynaud De Lage Хедлайнер Voices…
Наталия Семенова — историк искусства, доктор искусствоведения. Уже несколько десятилетий она изучает судьбы виднейших русских коллекционеров —…
До меня новый номер еще не добрался. Жду встречи со дня на день. Конечно, по…
«Франкенштейн» (Frankenstein), Гильермо дель ТороДата старта проката в Великобритании: 17 октября 2025 года (7 ноября…