Нет, мы не будем мучить вас грамматикой. Мы поступим с вами еще хуже: заставим вас распознать “ложных друзей переводчика”.
Кто это? Это такие слова-сволочи, которые прикидываются похожими на русские, но к значению которых они могут не иметь никакого отношения. Если вы готовы, то поехали. Предупреждаем: тест сложный!
[rid-view id=»130613″]
Вспоминается мысль Леонида Андреева из рассказа «Винтовка»: «Видеть страдание и пройти мимо — значит отнять…
Москва — это мой город, и не важно, где я живу сегодня и как часто…
Мы знакомы больше тридцати лет. За это время она почти не изменилась. Кажется, только стала…
И сегодня фестиваль продолжает жить в этом пересечении воображаемого и реального: здесь из фантазии рождаются…
Seagull: True Story Когда: 5 сентября 2025 - 11 октября 2025Где: Marylebone TheatreБилеты по ссылке. После восторгов публики и…
В центре этих разных по характеру высказываний — боль по той самой стране, которую мы…