Нет, мы не будем мучить вас грамматикой. Мы поступим с вами еще хуже: заставим вас распознать “ложных друзей переводчика”.
Кто это? Это такие слова-сволочи, которые прикидываются похожими на русские, но к значению которых они могут не иметь никакого отношения. Если вы готовы, то поехали. Предупреждаем: тест сложный!
[rid-view id=»130613″]
В марте зрители увидели культовые работы режиссёра — фильмы «Левиафан», «Елена» и «Нелюбовь». Завершающим аккордом программы стала встреча…
Вряд ли бы я настолько погрузилась в историю коллекции, не попроси Люба Галкина прогуляться вместе…
Когда: 24 апреля, 19:00Где: Courthouse Hotel, 19-21 Great Marlborough St, London W1F 7HL Фильм молодого…
В конце марта Крымов вместе с женой Инной приехали в Лондон, чтобы открыть филиал своей…
Иллюзия первая: «С Дона выдачи нет!» «В Россию сейчас не выдают». Такие слова мы слышим…
Ed Atkins Когда: 2 апреля – 25 августаГде: Tate Britain is Millbank, London, SW1P 4RGЗапланировать…