Миша Лагодинский продолжает помогать читателям ZIMA подбирать правильные английские слова для самых разных жизненных ситуаций.
Чрезмерное выражение эмоций, согласно стереотипу, не самая британская черта.
– How was your weekend? – Спросим мы американца.
– Awful! – ответит недовольный американец.
— Awesome! – ответит довольный американец.
– How was your weekend? – спросим мы британца.
– I guess It was all right, – ответит недовольный британец.
– It was quite all right, – ответит довольный британец.
Но на самом деле все не так плохо. Британцы тоже чувствуют! И есть набор слов разной эмоциональной нагрузки, которыми местные жители ловко манипулируют, чтобы описывать целый спектр эмоций. Все описывать мы не будем, и, чтобы вас не переутомлять, поговорим всего о трех отрицательных словах, которые очень популярны на острове.
Наверное, самым распространенным способом обругать что-либо будет слово ‘rubbish’. В дословном переводе оно означает «мусор» и не является матерным. Заметим, что слова-синонимы (‘litter’, ‘garbage’, ‘waste’, ‘refuse’) в этом контексте не употребляются.
– Hey, Arnie, how was your day at the office?
– Rubbish! I was sent back in time again. I really need to get another job. This is exhausting.
– Sean, did you see the latest James Bond movie?
– Hated it! The guy who played the main part was absolutely rubbish.
Еще одно распространенное слово, которое применимо в тысяче ситуаций, – это dodgy. «Плохой», «подозрительный», «ненадежный», «опасный», «некачественный» – список можно продолжать долго.
– I met a really dodgy guy last night. He offered me two pills: blue and red.
– Which one did you pick, Neo?
– None, I had some neurofen on me.
– Hey Doc, your car has been a bit dodgy lately. Takes me back to the future every time I drive it!
– Great Scott! You took my car?!
– Indiana, this snake looks a bit dodgy. I wouldn’t eat it if I were you.
– Wait until they serve baked monkey brains!
И последнее, мое любимое. Если вы хотите назвать что-нибудь плохим, вы можете смело использовать слово ‘pants’. Его основное значение меняется в зависимости от того, где вы находитесь. В Британии pants – это в основном трусы, в Америке же это брюки. Но еще ‘pants’ можно использовать вот так:
— Hey, Frodo, why all this gloom and doom? Is everything all right?
— Oh, don’t ask! I need to take this stupid ring all the way to Mordor. Chances pretty high I will get killed. My life is a bit pants at the moment.
— The first Star Wars movies were the dogs bollocks! But the latest ones are pants.
— I tend to disagree, Darth.
Надеюсь, вам пригодятся вышеупомянутые выражения, и этот пост вам не покажется бесполезным bag of shite.
В спектакле Жени Беркович хорошо известное предстает в новом, почти парадоксальном свете. Гротескные образы соседствуют…
Принц Эндрю и шпионский скандал Эта история началась еще на прошлой неделе, но настоящая битва…
В ноябре 2024 года Софья Малемина представила свою первую персональную выставку Abiogenesis в сотрудничестве с…
Про «Снежное шоу» «Снежное шоу» живет на сцене уже больше тридцати лет — с…
«Удивительные вещи»: рисунки Виктора Гюго, Astonishing Things: The Drawings of Victor Hugo Когда: 21 марта — 29 июня 2025Где: Royal Academy of Arts, Burlington House, Piccadilly,…
В ваших интервью и выступлениях вы говорите о том, что для вас очень важна литература…