Места

Джерри Миллер. Путешествие на полуостров Корнуолл: часть 1

Бросив взгляд на карту острова Великобритания, нельзя не заметить, что слева внизу в Атлантику выступает нечто вроде толстенькой ножки, как бы щупающей океанскую воду, прежде чем в нее ступить. Это полуостров Корнуолл (Cornwall) и одноименное графство, куда по причине удаленности завоеватели долго не могли добраться — как древние римляне, так и англосаксы. Поэтому здесь сохранились следы древнекельтской культуры, и отсюда, как считается, ведет свое начало пан-кельтский цикл легенд о короле Артуре. От соседнего графства Девон, в прошлом Девоншир, Корнуолл отделен рекой Теймар, и вместе с соседними Сомерсетом и Дорсетом все четыре объединены историческим понятием West Country — Западные земли.

Новый мост, связавший материк и полуостров с развалинами замка Тинтагел значительно облегчил посещение мест, где легендарный король Артур появился на свет.

Изолированные золотые пляжи, черные зазубренные гранитные скалы, живописные тропы, идущие по верхушкам утесов, изобилие свежих лобстеров и устриц — все это привлекает сюда в летнее время сонмы британских дачников, серферов и любителей долгих прогулок.

Считается, что слово «Корнуолл» происходит от слияния латинского названия для местного кельтского племени «Cornovii» с англо-саксонской добавкой «wealas», означающей «чужеродцы». Кстати, от этого второго слова происходит и слово «Уэльс» — название отделенного от Корнуолла Бристольским заливом гористого княжества. Легко догадаться, что и корнуоллцы, и валлийцы на своих языках называют себя совсем по-другому.

Тут я не могу не поделиться историей из жизни. Когда-то от одного из российских турагентств пришел запрос: «Не могли бы вы организовать нам путешествие по Пшеничной стене?» Мы долго ломали голову, где такое место может быть, пока до нас не дошло, что речь идет о переводе «в лоб» слова «Cornwall».

Табличка на могиле легендарного короля Артура среди развалин Гластонберийского аббатства.

Мой друг и учитель Даниель Дефо в «Путешествии по всему острову Великобритания» — трехтомном трактате, опубликованном в 1724 году — описал среди прочего и свой тур по Корнуоллу. Дефо ездил по стране в роли тайного агента короля Вильгельма III, записывал все, что видел, часто романтизируя и приукрашивая, сидел по вечерам в трактирах и слушал, о чем говорит народ. Именно в Западных землях, в городе Бристоле в пивной Llandoger Trow, он услышал историю моряка из Шотландии Александра Селькирка, которого капитан в виде наказания высадил на необитаемом острове посреди Тихого океана, а другой английский капитан через три года его подобрал. За это время Селькирк разучился говорить и даже ходить — передвигался на четвереньках. Но по пути в Англию моряк пришел в себя и, добравшись домой, стал зарабатывать на жизнь, выступая в пабах с рассказами о своих приключениях. Дефо, услышав историю Селькирка, отправился в Лондон и в короткие сроки написал «Робинзона Крузо». Три года Селькирка у Дефо превратились в 28 лет, а человеческое падение обратилось в торжество пуританского трудолюбия и смекалки над природой и аборигенами.

Карта маршрута

В отличие от приключений Робинзона Крузо, описанное Дефо путешествие по Великобритании было реальным, хотя совершалось по частям, с длительными перерывами и не один год. Покинув Лондон, писатель, двигаясь по южному побережью Корнуолла, достиг самой западной точки Великобритании — деревушки Land’s End, буквально — «Край земли», а потом по северному побережью, то есть, если смотреть на карту — по часовой стрелке, вернулся обратно. Я же решил совершить путешествие против часовой стрелки, заезжая время от времени вглубь полуострова. Отвел я себе на путешествие неделю в начале апреля: туристический сезон в это время еще не начался, а большинство достопримечательностей, которые закрывают на зиму, уже доступны.

День 1 и 1. Лондон – Эксмурский Национальный парк

Сначала до Корнуолла нужно добраться. Самый простой способ — это сесть в поезд на лондонском вокзале Паддингтон и через пять с половиной часов выйти в самом западном крупном городе Корнуолла Пензансе. К слову говоря, такие поезда со спальными вагонами отправляются из Лондона в полночь и прибывают в Пензанс в 8 утра. Но тур совершать, а не по делам ездить, надо на машине, иначе можно пропустить много интересного. Так что я три часа ехал по M4 в западном направлении и на первую ночь остановился в курортном Бате (Bath), чтобы иметь возможность понежится в стильном спа-комплексе Thermae Spa, на который никогда не хватает времени, если приезжаешь в Бат без ночевки. По дороге в Бат можно заехать в Стоунхендж (Stonehenge) и погулять вокруг доисторических каменных глыб или заглянуть в имение эксцентричного, но скончавшегося недавно от коронавируса маркиза Батского Лонглит (Longleat) с впечатляющей усадьбой и одним из лучших в Соединенном Королевстве сафари-парком.

 

Усадьба Маркиза батского, эксцентрика недавно скончавшегося от коронавируса.

На второй день путешествия я продвинулся на запад еще дальше, посетил городок Чеддер (Chedder) — в прошлом центр сыроварения, а ныне мекку для любителей пеших прогулок: тропы проходят через живописное Чеддерское ущелье (Chedder Gorge). Тут можно заглянуть в Чеддерские пещеры, в прохладе которых монахи в былые времена выдерживали сыры. Чуть дальше, среди живописных развалин Гластонберийского аббатства (Glastonbury Abbey), по легенде покоится прах короля Артура и его супруги Гвиневры. А пообедать можно в трактире у рыночной площади в расположенном рядом городе Уэллсе (Wells — от слова «источники», не путать с княжеством Уэльс — Wales) со сказочным и самым маленьким кафедральным собором Англии.

Развалины Гластонберийского аббатства

На вторую ночь я остановился в гостинице на берегу Бристольского залива в национальном парке Эксмур (Exmoor), что в графстве Девон. Для того чтобы попасть в мои места назначения, надо пересечь графство Девон, делящее с Корнуолом Корнуольский полуостров. Дорога по Эксмуру петляет по вершинам утесов. Впечатление такое, что вы не в Англии, а где-то на Амальфийском побережье к югу от Неаполя. По Эксмурской пустоши разгуливает множество симпатичных пони всех мыслимых мастей. Такие пони есть во всех местных заповедниках: в Эксмуре, Дартмуре и Бодмин-Муре («moor» — вересковая пустошь или степь). Многие думают, что пони эти дикие, но они полудикие — у каждого из них есть владелец, а права владения уходят корнями в Средневековье. Обычно раз в году всех пони на каждой из пустошей сгоняют вместе, пересчитывают, проверяют здоровье и отпускают на год пастись на свободе.

Комплекс термических процедур Thermae Spa в Бате

День 3. Эксмур – Пэдстоу

Продолжая движение по северному побережью полуострова Корнуол на третий день, я сначала посетил самый крупный город этой части Девона Барнстапл (Barnstaple), славящийся своим большим старинным рынком (Pannier Market) с примыкающими к нему мясными рядами и церковью с наклонным шпилем. Затем заехал в самую крутую (и в прямом, и в переносном смысле) деревню Англии Кловелли (Clovelly). Эта живописная рыбацкая деревушка спускается к океану под таким углом, что очень хочется передвигаться по ней с альпенштоком. Доступа машинам туда нет — вы вынуждены запарковаться перед непомерно большим туристическим центром с сувенирными магазинами и кафе, перекрывающим дорогу, и заплатить (сейчас 7 фунтов) за вход в деревню. Только пройдя этот центр насквозь, вы оказываетесь на главной улице, стремительно спускающейся к небольшому рыболовному порту. Грузы по деревне перевозят на салазках довольно примитивной конструкции — такие стоят почти у каждого коттеджа. Когда-то для этой цели использовали ослов, что можно узнать из новеллы Чарльза Диккенса «Послание с моря», которая начинается с описания Кловелли. Но последние десятилетия свирепое британское лобби защиты животных этого не допускает.

Известный эксцентрик седьмой Маркиз батский Александр Тинн на фоне своей усадьбы. Он скончался этим летом от коронавируса и его титул перешел к старшему сыну-бизнесмену.

Лишь на этот третий день пути я наконец покинул Девон, по мосту пересек естественную границу, реку Теймар (Tamar), и въехал в графство Корнуолл.

Невероятно крутая деревня Кловелли.

Официальную часть программы я начал с посещения рыбацкого городка Боскастла (Boscastle), вытянувшегося вдоль узкой долины, вид которого так и просится на открытку. Здесь можно пообедать в рыбном ресторане, погулять вдоль реки Валенси (Valency) и посетить небольшой, но чудесно скомпонованный Музей колдовства и магии. Собственно, этот музей претендует на то, что он больше даже знаменитого Салемского под Бостоном в США. Музей напичкан самыми разными артефактами, рассказывающими о ведьмах разных времен, и демонстрирует такие интересные вещи, как «черные зеркала», с помощью которых можно видеть будущее, кукольные фигурки для наложения проклятия с лобковыми волосами и обрезками ногтей того, кого проклинают, а также многое-многое другое, не менее очаровательное.

Мои туристы часто жалуются мне, что после посещения этого музея у них остается тяжелое чувство — там от всего веет «негативной энергетикой». Ну, мое дело — предупредить.

Музей магии в Боскасле.

После Боскастла я отправился к расположенным неподалеку скале и замку Тинтагель (Tintagel), где по преданиям родился король Артур. Правда, замок — не совсем уже замок, а его развалины, причем развалины не времен короля Артура (VI век н.э.), а норманнского периода (XII век). Тем не менее, он оставляет сильное впечатление. Руины расположены на крошечном ступенчатом полуострове с рванными скальными краями, вертикально ниспадающими в море. Этот совершенно неприступный полуостров связан с сушей узким перешейком. В 2019 году был открыт элегантный пешеходный мост, что значительно облегчило путь к замку: в прошлом на плато, где он расположен, нужно было долго карабкаться вверх по крутым ступеням. Внизу — там, где волны бьются об основание Тинтагеля — ясно видны несколько гротов. Самый большой из них носит название «Пещеры Мерлина» — там по преданию жил маг-учитель Артура. Говорят, пещера эта связана с сетью подземных ходов под замком. Добавим, что на этом полуострове, кроме живописных развалин норманнского замка, найдены и остатки кельтского поселения времен Артура, что придает легендам правдоподобия.    

Музей магии в Боскасле.

Существовал ли на самом деле король Артур или нет — вопрос остается открытым. Сегодня считается, что в его образе перемешаны местный корнуоллский святой и вождь кельтов, объединивший несколько племен против англосаксов и одержавший над ними ряд побед. Дело в том, что письменность на Британских островах появилась (с большим перерывом после ухода древних римлян) лишь через несколько веков после описанного в Артуриане. До того как легенды об Артуре записал в XII веке валлийский монах Гальфрид Монмутский, они существовали лишь в устной форме — в песнях менестрелей. На Британских островах не одно место претендует на то, что они — контекст приключений Артура и его рыцарей. Но самые основательные из претендентов — Южный Уэльс и Западные земли. Уже упоминалась могила Артура и его жены в Гластонберийском аббатстве, которое когда-то, как считается, стояло на острове посреди реки — прототип острова Авалона из легенд, куда отправляются после смерти души рыцарей. В Тинтагеле король Артур родился после того, как Мерлин обратил его отца Утера Пендрагона в мужа прекрасной Игерны, которому Тинтагель принадлежал. (Видимо, никого не смущает, что таким образом Артур является незаконнорожденным). Битва между королем Артуром и его племянником Мордредом, во время которой Артур был смертельно ранен, проходила по преданиям около Камелфорда (похоже на Камелот — замок Артура, где за круглым столом собирались его рыцари) в северной части Бодминской пустоши Bodmin Moor. Умирающий Артур послал одного из рыцарей вернуть свой меч Экскалибур призракам озера — на роль озера, из которого появилась рука, взявшая меч, претендует живописное Loe Pool на полуострове Лизард, куда мы обязательно заедем.   

Фото автора и Visit Britain – Управления по делам туризма.

 

Джерри Миллер, эксперт ZIMA Magazine по Лондону и Великобритании

Записки лондонского гида

londoninrussian@gmail.com

+447754062365

Джерри Миллер проводит виртуальный тур по местам съемок сериала «Аббатство Даунтон» 15 сентября.

Джерри Миллер

Джерри Миллер – профессиональный лондонский экскурсовод самой высокой в Великобритании категории «Blue Badge» - «cиний значок». Живёт в Лондоне 26 лет. Джерри пишет статьи и рассказы в жанре вояжной литературы. Автор многочисленных публикаций на темы путешествий в изданиях США, Великобритании и России на русском и английском языках. Он много лет проработал в Русской службе Би-Би-Си, составлял и вёл пользовавшийся большим успехом радиожурнал путешествий по Британским островам «Травелог». В прошлом редактировал путеводители по Лондону издательства «Lonely Planet» на английском языке. Ныне работает постоянным рецензентом самого престижного лондонского справочника ресторанов «Harden’s». Действительный член британского Королевского географического общества. Директор частной специализированной фирмы путешествий по Британским островам "Английский Клуб".

Новые статьи

Последнее интервью. Алексей Зимин — для журнала «Английский дом» о своей квартире

Комплекс Old Aeroworks спрятан в ряде жилых улиц района Эджвер-роуд — всего в паре минут…

14 часов ago

Ушел из жизни Алексей Зимин, главный редактор проекта и шеф-повар ресторана «Зима»

Алексей Зимин родился в подмосковной Дубне, учился водородной энергетике в МЭИ и на отделении русской…

2 дня ago

Что читают британцы: 10 самых громких книг 2024 года

Sally Rooney, Intermezzo  Каждая книга Салли Руни становится бестселлером, в каждой она исследует человеческие отношения…

3 дня ago

Презентация «Книги Слов»: Борис Гребенщиков в беседе с Демьяном Кудрявцевым

Когда: 3 декабря, 19.00Где: Franklin Wilkins Building, Kings College Waterloo Campus, 150 Stamford St, SE1…

6 дней ago

День памяти 2024: когда будет минута молчания, и что символизируют красные маки?

Когда "День памяти" в 2024 году Как и каждый год, «День памяти» выпадает на 11…

7 дней ago

«Экономические вызовы в 2025 году»: Сергей Гуриев и Аркадий Островский

Когда: 28 ноября, 19.00Где: Franklin Wilkins Building, Kings College Waterloo Campus, 150 Stamford St, SE1…

1 неделя ago