Комментарии

Маша Слоним. Нас оставили без праздников

Так получилось, что новый локдаун вступает в силу в День Гая Фокса – день, когда отмечается разоблачение заговора против парламента. Это символично по многим причинам. Но у Маши Слоним есть и личные причины грустить по этому поводу. 

Забудьте cancel culture — пандемия принесла новые запреты и бойкоты. Настало время отмены любимых праздников. День Гая Фокса — поистине всенародный праздник, который уже много веков отмечается в Англии в ночь на 5 ноября. 

И вот — новые правила локдауна, запрещающие фейерверки и костры! А Гай Фокс — это сплошной фейерверк по всей стране, это символ неудавшегося взрыва той самой пороховой бочки, которая должна была поджечь парламент, в котором находились члены обеих Палат во время тронной речи протестантского короля Якова I в ночь на 5 ноября 1605 года. Заговорщикам удалось пронести 36 бочек с порохом в подвал Палаты лордов. Гай Фокс не был организатором заговора, просто его отправили в подвал, чтобы поджечь бочки, и он попался. Один из соучастников заговора, видимо, «по дружбе» предупредил королевского лорда о предстоящем взрыве, сказав, чтобы тот не приходил в здание дворца. Тот, будучи лояльным королю, доложил о заговоре Якову I, и на следующий день Гай Фокс был пойман с поличным, арестован и отвезен в Тауэр. 

Подвала, в котором были установлены бочки с порохом, больше нет — по иронии судьбы он сгорел во время пожара 1834 года, уничтожившего средневековые палаты парламента. Но каждый год перед тронной речью подвалы парламента проверяются парламентской службой безопасности. Это, скорее, традиция, а не противотеррористическая операция, хотя в наши дни, кто знает, может это когда-нибудь и пригодится. 

Как бы то ни было, в этот день уже несколько веков подряд в городах и деревнях народ пускает петарды и жжет костры, на которых сжигают чучело Гая Фокса. На улицах городов сидят ребята с самодельным чучелом Гая Фокса и собирают денежку «на хорошего парня». В этом году, если дети и успели что-то собрать до локдауна, они, конечно, найдут достойное применение этим деньгам, но чучело жечь будет уже негде. Запрет на костры и фейерверки. 

Для меня лишение праздника Гая Фокса — это и личная потеря. Меня угораздило родиться 6 ноября, в канун годовщины Октябрьской революции. Всю мою жизнь в Москве меня преследовал этот праздник: парады и демонстрации, невыносимые звуки оркестров под окном, очереди в магазинах… В общем, кто жил в то время, помнит, как это было.

И вот я переезжаю в Англию, и сопровождение дня рождения совершенно иное: забавные самодельные чучела, карнавальная атмосфера, грандиозные костры в деревнях. 

В моей деревне я костров не видела, зато в соседнем городке Оттери-Сент-Мэри, на родине известного английского поэта XIX века Сэмюэла Кольриджа, устраивали даже не костры, а целые карнавальные представления, на которые было даже страшно смотреть: в ту ночь по улицам уютного старинного городка бежали мужчины с горящими бочками на спинах. В бочках горела какая-то смола, городок буквально «полыхал», а вдоль улиц стояли зрители-зеваки, приезжающие посмотреть на это уникальное зрелище. Из нашей деревни можно было видеть всполохи и слышать звуки фейерверков. На карнавал надо было приезжать за несколько часов, потому что посмотреть на это уникальное зрелище хотели многие, а парковочных мест в маленьком городке не хватало, машину было просто не поставить. Мне лишь один раз удалось лицезреть это совершенно средневековое, жутковатое, но завораживающее зрелище. 

Надеюсь, что нынешняя пандемия лишь прерывает, а не уничтожает вековые традиции. Зато другая памятная дата, День поминовения, родившаяся в прошлом веке в память о погибших в Первой и Второй мировых войнах, отмечаться будет. Несмотря на локдаун, для этого дня сделано исключение. 8 ноября у памятника жертвам Кенотаф в лондонском Уайтхолле пройдет служба с участием ведущих политиков и членов королевской семьи, которая будет показана по телевизору. 

В других городах и деревнях разрешено возложение венков, при условии, что будет соблюдена социальная дистанция. 

Память о жертвах войны — это святое, даже пандемия и локдаун ее не уничтожат.

Маша Слоним

Мария Филлимор-Слоним – известный журналист: еще до распада СССР она работала в Русской службе «Би-Би-Си», позднее – на российском телевидении и радио. Внучка наркома иностранных дел СССР Максима Литвинова и английской писательницы Айви Лоу, вдова лорда Роберта Филлимора.

Новые статьи

Символ сопротивления грубой силе: каким получился спектакль The Unseen и зачем его смотреть

Попадая в зал, зритель видит двух главных персонажей пьесы — Вальдеса в исполнении Ваджа Али…

5 часов ago

Честный разговор о лондонской недвижимости: опыт, ошибки и рекомендации

Когда я впервые столкнулся с лондонским рынком недвижимости, то подумал, что мой предыдущий опыт даст…

1 день ago

Нет фермеров — нет будущего? Колонка Маши Слоним

Хотя налог на наследство, который наследники должны будут уплатить после смерти владельца фермы, вдвое меньше…

1 день ago

«Психические заболевания не способствуют творчеству». Интервью с художницей Алисой Аистовой

Алиса, давайте начнем c самого начала. Вы получили первое образование в computer science, а потом…

2 дня ago

«Создать ситуацию, в которой произойдет живопись». Большое интервью Кати Грановой

Кингстон – мой первый форпост неразделенной любви к Британии. В 2012 году я приехала сюда на…

3 дня ago

Как прошел показ документального фильма «Сергей Щукин. Роман коллекционера» в Лондоне

Импрессионизм, кубизм, фовизм — Сергей Щукин был одним из первооткрывателей модернизма для русского зрителя. Он…

4 дня ago