Джерри Миллер рассказывает о том, как жители Туманного Альбиона пришли к завершению грибного сезона без итогов. Первую часть текста можно прочитать здесь.
Исключение из общего правила — это коммерческий сбор грибов. Мне рассказывали историю о группе домохозяек из шотландского города Глазго, которые собирают грибы за деньги. В сезон они ходят по лесам и набивают корзины лисичками для поставок аж во Францию — важнейшую грибную державу Европы. Какой-то предприимчивый шотландец сколотил бригады грибосборщиц родом из Польши и таким образом наживает себе состояние.
Профессиональных грибников в лесу встретишь нечасто. Они собирают грибы для дорогих французских и итальянских ресторанов и зарабатывают в сезон до 1200 евро в день. Просто так они по лесу не бродят: у них есть тайные «плантации», тщательно нанесенные на крупномасштабные карты. Профессионалы, так сказать, осматривают свои «грядки», переезжая на машине от одной к другой.
Кроме этого, в Англии, как и во всей Западной и Южной Европе съедобными, или даже вкусными, считаются не те грибы, что имеют высокую репутацию в Европе Восточной. Так, в Италии и Швеции деликатесом считается зонтичный гриб-парасол пестрый, мимо которого российский грибник равнодушно пройдет. Это же касается чернильного гриба и гриба «рог-изобилия», он же «кратерелус воронковидный». А к подосиновикам и сыроежкам в Англии даже те, кто разбирается в грибах, относятся с большим подозрением. Подберезовики же, судя по британских справочникам, вообще собирать не стоит. Поскольку в Англии нет традиции сбора грибов, рядовой англичанин визуально просто не может отличить подосиновик от поганки. А ведь, если не знать точно, что за гриб, можно отравиться!
В «грибных» странах — Франции и Италии — одна из обязанностей фармацевта — распознание грибов. Вы можете, вернувшись из леса, зайти с корзиной в свою местную аптеку, и там вам грибы рассортируют и скажут, что съедобно, а что нет. Но и здесь бывают накладки, да еще какие! Пару десятилетий назад крупнейшее французское издательство словарей и энциклопедий Larousse под картинкой со смертельно ядовитым грибом указало, что он съедобный. То-то было шуму.
Опасность грибного отравления на самом деле не так уж велика. На Британских островах можно найти более тысячи видов грибов, причем каждый год открывают примерно 40 новых. Из них более 90 процентов — грибы несъедобные, то есть не имеющие гастрономической ценности, но они же и не ядовитые. И лишь три вида из всех смертельно опасны для человека. Изображение одного из них, немного похожего на белый — сатанинского гриба, как-то появилось на британской почтовой марке: в серии, посвященной живым организмам, находящимся в Соединенном Королевстве на грани полного исчезновения.
Отсутствию грибной традиции по эту сторону Ла-Манша могут быть и другие объяснения. В Англии весьма своеобразные законы землевладения и землепользования, и землевладельцы имеют право говорить посетителям, что делать и что не делать у них в лесу. А общинных и общественных лесов мало. Собственно, все дремучие средневековые леса были вырублены в XVII и в XVIII веках на строительство кораблей. Вот вам цена Британии — «владычицы морей».
В грибах англичане, может быть, и не разбираются, но интерес к ним здесь непрерывно подогревается страстным отношением к ним иностранцев. То и дело в британских СМИ начинаются дискуссии по таким вопросам, как, например, следует ли гриб срезать или вырывать из земли с корнем. Французы выкручивают с корнем — так гриб дольше сохраняется. Или — как правильно произносить множественное число слова «гриб» по-английски: «фунги» или «фунгай»? Напомним: в Соединенном Королевстве нет академии языка, как во Франции или России, так что языковые нормы зиждутся на общественном консенсусе.
Печально, что в последние годы смотрители лесов, в грибах и их роли в экологии совершенно не разбирающиеся, вывешивают в лесах — и в частных, и в общественных — таблички, запрещающие сбор грибов. И грозят нарушителям все более и более страшными наказаниями. Видный британский шеф-повар итальянец Антонио Карлуччио незадолго до своей кончины выступил в прессе с заявлением, что сбор грибов идет природе на пользу, но это его утверждение не произвело никакой реакции. Так что «Третью охоту» Владимира Солоухина на английский язык вряд ли переведут.
Чтобы оценить культурный конфликт между Россией и Англией в отношении к грибам, очень рекомендую почитать замечательную книгу русско-британского писателя Зиновия Зиника «Руссофобка и фунгофил».
Джерри Миллер, эксперт ZIMA Magazine по Лондону и Великобритании
Записки лондонского гида
londoninrussian@gmail.com
+447754062365
В спектакле Жени Беркович хорошо известное предстает в новом, почти парадоксальном свете. Гротескные образы соседствуют…
Принц Эндрю и шпионский скандал Эта история началась еще на прошлой неделе, но настоящая битва…
В ноябре 2024 года Софья Малемина представила свою первую персональную выставку Abiogenesis в сотрудничестве с…
Про «Снежное шоу» «Снежное шоу» живет на сцене уже больше тридцати лет — с…
«Удивительные вещи»: рисунки Виктора Гюго, Astonishing Things: The Drawings of Victor Hugo Когда: 21 марта — 29 июня 2025Где: Royal Academy of Arts, Burlington House, Piccadilly,…
В ваших интервью и выступлениях вы говорите о том, что для вас очень важна литература…