(200923) -- LONDON, Sept. 23, 2020 (Xinhua) -- People walk across London Bridge in London, Britain, on Sept. 23, 2020. Another 6,178 people have tested positive for coronavirus in Britain as pressure is building up on the government on the replacement of the government's furlough scheme. The daily rise of coronavirus cases, the highest since May 1, brought the total number of cases to 409,729. The coronavirus-related death toll rose by 37 to 41,862, the official data showed Wednesday. (Photo by Tim Ireland/Xinhua)
Это значит, что правительство продолжит выплачивать 80% заработной платы тем сотрудникам, которые остались без работы и дохода из-за пандемии. Работодателю нужно будет покрывать только страховые и пенсионные взносы.
Канцлер Риши Сунак также объявил, что меры господдержки компаний, пострадавших от коронавирусного кризиса, будут действовать до конца марта: «Наш пакет мер поддержки предприятий и работников по-прежнему остается одним из самых щедрых и эффективных в мире, помогая нашей экономике восстанавливаться и защищая средства людей к существованию по всей стране».
Государственные расходы на эти меры поддержки выросли уже до 46,4 миллиардов фунтов. По информации Управления национальной статистики, 15,5% рабочей силы Великобритании, или чуть более пяти миллионов человек, сейчас живут на фурлоу.
Источник: Sky News
Муж королевы Виктории, немец по происхождению, привез этот ритуал из Германии, а в 1848 году…
Лидс — третий по величине город Британии, но люди знают про него совсем мало. Вниманием…
ИЗОБРАЖЕНИЕ: ОФИЦИАЛЬНЫЙ САЙТ PIXEL FLUX Именитые галереи и музеи по всему миру все чаще организовывают…
Маша Слоним, Москва, 1974 год. Фото: Андрей Зализняк. Она, конечно, вамп, хотя об этом мало…
Лидером по количеству номинаций — восемь — стал комедийный боевик Пола Томаса Андерсона «Битва за…
В разные годы над ёлкой в Claridge’s работали дизайнеры и модные дома с совершенно разными…