Комментарии

Выбирай оскорбления! Маша Слоним о войне «обидных» слов

В Англии начался сезон ежегодных партийных съездов. На этой неделе на свою конференцию собрались лейбористы. И первый же день ознаменовался скандалом: Анжела Райнер, заместитель лидера лейбористов, назвала партию консерваторов в целом и их лидера Бориса Джонсона в частности «отбросами». Так словари переводят слово scum, которое она использовала. Я бы дала более современный перевод: «отстой».

Как ни переводи, это слово в английском языке считается грубым и даже оскорбительным. Но Райнер отказалась извиняться. Да и консерваторы особой обиды пока не высказали. Несмотря на то, что слово прозвучало несколько раз в телевизионных выпусках новостей, ничего страшного не случилось.

В принципе, тори могут пожаловаться, например, в «Офком» (Ofcom), но пока в это ведомство, насколько можно понять, таких жалоб не поступало. Тем более что и формального повода, строго говоря, нет: scum не значится в списке «оскорбительных» слов, который «Офком» составляет и пополняет каждые пять лет.

Gammon, Remoaner и другие

Сейчас в этом словаре «Офкома» 186 «потенциально оскорбительных слов». И именно в этом году в него впервые были добавлены политически окрашенные оскорбления.

В список попало, например, слово Gammon. В первоначальном своем значении это всего лишь маринованная свиная рулька, но в последнее время слово стало использоваться, чтобы оскорбительно описать консерваторов, сторонников Брекзита. Противоположный политический спектр не остался в долгу; с его стороны появилось «потенциально оскорбительное» определение Remoaner. Это контаминация слов remainer и moaner; под первым имеется в виду человек, голосовавший за то, чтобы остаться в ЕС, а второе в буквальном переводе — нытик. Думаю, себя я вполне могла бы причислить к «римоунерам», но мне как-то и не обидно.

Даже уже относительно старые «ругательства», такие, как Boomer, тоже попали в этом году в список обидных слов. Странно, на мой слух, звучит слово/имя Karen, обозначающее, как оказалось, самодовольную белую тетку средних лет из среднего же класса. Кажется, это пришло из Америки, но и в Англии, выяснилось, стало восприниматься кое-кем как оскорбление. Кстати, и snowflake («снежинка») тоже оскорбляет чей-то слух — наверное, тех, кто действительно готов обижаться на всех и вся. Именно такая всепоглощающая обидчивость и заложена в это «обидное» слово.

«Словарь обидных выражений» оставляется с помощью самых разных фокус-групп, которым сотрудники «Офкома» зачитывают слова из всевозможных сфер жизни, регистрируя реакцию на них. Слова разделены на девять категорий: общие ругательства; ругательства, в которых упоминаются названия органов тела; отсылка к сексу; политические коннотации; расовые, национальные и этнические оскорбления; слова, относящиеся к сексуальной и гендерной самоидентификации; религия; упоминание физических и умственных способностей и недостатков; неанглийские слова (кстати, обидные неанглийские слова появились в списке «Офкома» впервые, и  это, конечно,  отражение изменений, которые произошли в британском телерадиовещании, где теперь можно услышать «ругательства» на урду и хинди.) Но и это не все: слова внутри перечисленных категорий разбиты еще и по уровню «обидности»: легкий, средний и сильный. 

«Офком», публикуя новые списки обидных и оскорбительных слов, подчеркивает, что это не цензура, что все эти слова не запрещены, их можно употреблять в эфире, что свобода слова особенно важна в разговорах и передачах о политике. Это лишь ориентир, которым ведомство пользуется, пытаясь сохранить баланс между защитой зрителей и слушателей, в особенности детей, от немотивированных оскорблений и творческой свободой создателей контента в отражении реальной жизни.

По рекомендации «Офкома»

А теперь пора сказать, что такое Ofcom. Отдаленно он, пожалуй, напоминает Роскомнадзор, но орган этот неправительственный, и потому у него, конечно, другие полномочия. Запретительных функций у него нет, тем не менее, именно «Офком» рассматривает жалобы «оскорбленных» зрителей и слушателей и выносит свой вердикт. «Офком» регулирует работу всех средств коммуникации: интернет, мобильную связь, почту, радио и телевидение. 

Главная и самая известная функция «Офкома» — рассмотрение и разбор жалоб на телерадиовещателей. Он может накладывать штрафы и даже отзывать лицензии, которые сам и предоставляет. Это относится ко всем вещателям, кроме Би-би-си, чья лицензия находится исключительно в ведении Королевской хартии, и Четвертого канала (С4), который получил лицензию на вещание не от «Офкома». Это, впрочем, не означает, что он не может рассматривать жалобы и на них — в этом смысле Би-би-си и С4 тоже находятся в ведении «Офкома». 

В 2019 году «Офком» оштрафовал телеканал Russia Today (RT), который вещает в Великобритании, на 200 000 фунтов стерлингов за «нарушение принципа беспристрастности». Недавно также были оштрафованы бывшие держатели лицензий каналов Peace TV и Peace TV Urdu, за «оскорбительный контент и за язык ненависти». А вот одна из громких историй последнего времени, когда герцогиня Сассекская Меган пожаловалась на Пирса Моргана, который якобы оскорбил ее в эфире ITV, закончилась благополучно для канала. «Офком» признал, что в заявлении Моргана о том, что он не верит ни единому слову Меган, не было ничего оскорбительного. С ITV Морган,правда, ушел, но это уже другая история. 

А чтобы закончить эту, задам два интересующих меня вопроса. Как думаете, включит ли «Офком» в следующий свой список «политических ругательств» слово scum? И пополнят ли тори на следующей неделе на своем съезде коллекцию ругательств?

Маша Слоним

Мария Филлимор-Слоним – известный журналист: еще до распада СССР она работала в Русской службе «Би-Би-Си», позднее – на российском телевидении и радио. Внучка наркома иностранных дел СССР Максима Литвинова и английской писательницы Айви Лоу, вдова лорда Роберта Филлимора.

Новые статьи

Литературная рулетка. Интерактивная встреча с Борисом Акуниным

Когда: 12 января, 19:00Где: Marylebone Theatre, 35 Park Rd, London NW1 6XT, UK На встрече…

12 часов ago

Подарки, которые вдохновляют: пять книг на русском языке из ZIMA Shop

1. «Девяноска» — Виктор Шендерович Сорок лет российской истории — от раннего Андропова до позднего…

13 часов ago

«Наше сокровище». О спектакле Жени Беркович, который сыграли в Лондоне

В спектакле Жени Беркович хорошо известное предстает в новом, почти парадоксальном свете. Гротескные образы соседствуют…

3 дня ago

Странные друзья принца Эндрю и Фараджа. И кто выпил весь «Гиннесс»?

Принц Эндрю и шпионский скандал Эта история началась еще на прошлой неделе, но настоящая битва…

4 дня ago

Знакомьтесь: мультимедийная художница Софья Малемина, выставка которой прошла в art’otel London Hoxton

В ноябре 2024 года Софья Малемина представила свою первую персональную выставку Abiogenesis в сотрудничестве с…

5 дней ago

Посиделки в «Зиме»: Слава Полунин рассказывает о том, почему дураком быть хорошо

Про «Снежное шоу»   «Снежное шоу» живет на сцене уже больше тридцати лет — с…

5 дней ago