Россия перешла на международные стандарты транслитерации ФИО своих граждан, так что теперь в загранпаспорте наши имена будут писаться по-новому!
Например, в новом паспорте вы увидите ANDREI вместо ANDREY или IANA вместо YANA.
Особых проблем при расхождении одной буквы вроде быть не должно, но опыт подсказывает: все же лучше, чтобы их не было.
Ведь многие подающие документы на оформление паспортов одновременно с этим стараются выкупить и туры по раннему бронированию, а для этого нужно знать, как ваши фамилия и имя пишутся по-новому. Вот какие знания им могут пригодиться:
Вот несколько примеров написания имен по-новому: Анастасия — ANASTASIIA, Дмитрий — DMITRII, Александр — ALEKSANDR, Валерий — VALERII, Наталья — NATALIA.
Как поясняют в ФМС, если вы не согласны с новой транскрипцией, то при подаче документов пишите заявление о сохранении старого варианта. Основанием может служить один из ваших документов со старым написанием ФИО, перечисленных в Приказе ФМС от 26.03.2014: паспорт или вид на жительство иностранного государства; действующая виза; свидетельство о рождении (свое или ребенка); свидетельство о браке, оформленное за рубежом.
Расскажи пожалуйста про свой путь в искусстве: как и почему ты решила стать художником? Почему…
Трамп, Маск и «фашизм 2.0» Британия - страна в плане общественных дискуссий особенная. Она сравнительно…
Кино, считает Роднянский, отражает смену настроений в обществе лучше любых соцопросов. В этой книге он вспоминает свой профессиональный…
Хоумвуд, СуррейThe Homewood Когда архитектору Патрику Гвинну было двадцать четыре, он задумал переделать классический викторианский…
Актуальность трансграничного планирования Управление налогами, иммиграционными требованиями и международным статусом становится всё более важным в…
«Спектакль «Исцеление» – это, на мой взгляд, история, которая исследует и поднимает очень важные человеческие…