Упсала-Цирк для настоящих хулиганов

В ближайшие выходные в Лондон приезжает Упсала-Цирк — единственный в мире цирк для хулиганов. Уникальная труппа выступит в Jacksons Lane 1 и 2 июля. Russian Gap познакомился с артистами за пару дней до их лондонских спектаклей и объясняет, почему их никак нельзя пропустить.

Питерскому Упсала-Цирку в этом году исполнилось 16 лет. В 2000 году в Петербург на практику по социальной педагогике приехала немецкая студентка Астрид Шорн. Вместе с Ларисой Афанасьевой они начали искать детей из групп социального риска и перенаправлять их энергию в творческое русло.

«С самого первого дня, — рассказывает основательница цирка Лариса, — мы договорились об эффекте «Вау!». Что бы мы ни делали, у детей, с которыми мы работаем, зрителей, нас самих и наших коллег должно быть это ощущение».

У нас же всех есть единственный в жизни шанс сделать что-то кайфовое! Поэтому если нет «Вау!», тогда зачем вообще это всё?

Каждый год цирк ездит в турне, которое становится для всех участников настоящим приключением. «Мы не бедный русский цирк, который катается по Европе как коммивояжёры. Это исключительно вопрос путешествий, встреч с классными людьми и желания поделиться нашим творчеством. В прошлом году мы, например, объехали всю Россию, потому что поняли, что 15 раз были в Берлине, 5 раз в Англии, но ни разу не были в Москве. А если к нам еще приходят зрители и покупают билеты, то это вообще классно! Ведь все собранные средства от гастролей идут на развитие проектов в Петербурге».

В состав гастрольной группы этого года входят разные артисты. Здесь есть выпускники, которые выступают на достаточно профессиональном уровне, а также особенные, но бесконечно талантливые ребята. Один из таких – Антон. 4 года назад он начинал заниматься в группе «Особый ребенок» — для детей с некоторыми ограниченными возможностями. Тогда Антона привела в Упсала-Цирк мама с испуганными глазами: где бы сын ни был, он всегда брал в руки камни и что-то с ними делал. Оказалось, что Антон – уникальный ребенок, в котором скрыт невероятный талант жонглера. 4 года назад он держал на руке один мячик, а сейчас легко жонглирует семью.

Всего по Европе в этом году путешествует 16 человек, из которых 8 артистов и два профессиональных музыканта. Музыка – неотъемлемая часть представления. Руководители гордятся тем, что к ним в проект приходят профессионалы, открытые для совместного творчества. Композитор Дмитрий Максимачёв, например, написал все музыкальное сопровождение и сам играет вместе с Наталией Назаровой.

Дмитрий Максимачёв

Наталия Назарова

Турне этого года началось в Германии, где труппа дала 12 представлений под названием «Эффект пинг-понгового шарика». «У нас не классический цирк, — предупреждает Лариса, — а современный и экспериментальный. Главный действующий герой – пинг-понговый шарик. Мы в какой-то момент взяли в руки шарик, и он открыл для нас новый мир. Как эффект бабочки, но про бабочку – это уже слишком заштамповано, а шарик нам дает возможность шутить, философствовать, искать новые ритмы, показывать фокусы. Мы никак не можем остановиться в этом эксперименте и постоянно добавляем что-то новое в спектакль». 

София Крылова

То, что Упсала-Цирк не обычная история, а совершенно неожиданный для зрителей проект, все участники повторяют неоднократно: «По поводу цирка или социальных организаций есть два стереотипа. Во-первых, все думают, что раз у нас выступают дети из не всегда благополучных условий, то даже если они просто подкинут и поймают мячик, это уже здорово. А во-вторых, от русского цирка всегда ждут несмешных клоунов, медведей на велосипедах и енотов на самокатах. Мы же сходу разрушаем стереотипы: зрители увидят высокопрофессиональный, молодежный и современный цирк».

На автобусе, в котором труппа перемещается по Европе, написана цепкая фраза «цирк для хулиганов». Правда, после последних событий во Франции, связанных с футбольными болельщиками, надпись пришлось быстро сменить на «circus for rebels», чтобы не пугать Европу русскими «hooligans».

Но сама философия хулиганства для Упсала-Цирка очень важна. «Мы пытаемся в своих спектаклях очень много внимания уделять акробатике и особенно прыжкам. Потому что наши ребята – это всё-таки подростки из группы социального риска. И цирк для них – тоже прыжок в другой мир».

Валерия Урина

О некотором фокусе с восприятием цирка как социального проекта с особой нежностью рассказывает Эми Маликов. Она живет в Великобритании, но 18 лет жизни провела в России и долгое время сотрудничала с Упсала-Цирком. Для труппы приезд в Англию – это в первую очередь возможность повидаться с Эми.

Эми Маликов

«Упсала-Цирк очень много дает не только артистам, но и зрителям, — рассказывает она. – Многие идут на спектакль с мыслью «ну вот, бедные русские дети из маргинальной среды и бедных семей, так их жалко». А потом у них по ходу спектакля в режиме реального времени меняются лица. И это уже не «бедные-несчастные русские», а «ВАУ!». Они выходят из зала с восторгом, новой энергией, новым пониманием жизни даже – и этим всем их заряжают дети, которые действительно еще несколько лет назад могли быть никому не нужны».

«Да что мы все рассказываем? Вы сейчас сами посмотрите – и все поймете», — улыбаются взрослые, пока дети идут готовиться к спектаклю. Пробное выступление перед английской публикой проходит в Sherborne Girls School. Зал заполняют 400 девочек всех возрастов, свет в зале гаснет – а потом начинается чистой воды магия.

Максим Травников

Рассказывать про 50 минут представления, которое, как мне позже объяснили, даже не является полноценным спектаклем, а лишь его кусочками, можно только захлёбываясь эмоциями и размахивая руками. Абсолютно профессиональная и гармоничная смесь акробатики, пантомимы, брейк-данса и жонглирования, приправленная музыкой и совершенно бешеной энергетикой от артистов. Та волна эмоций, что ребята передают в зал, отражается от зрителей и миксуется под потолком в нереальный коктейль. Зал заходится аплодисментами с первых же минут, а под конец ревет и встречает поклон стоячей овацией.

Еще более сложная химия происходит на сцене. «Они же очень хорошо друг друга знают, — рассказывала перед началом Эми, — и взаимодействуют почти на подсознательном уровне. Если вдруг кто-то падает, то его обязательно подхватят». Плюс ко всему, когда на сцену выходит тот самый жонглер Антон, почти вся труппа выглядывает из-за кулис и переживает за каждый новый шарик в его руках. «Они поддерживают друг друга на протяжении всей жизни, — добавляет Эми. – Ведь у многих детей действительно нет правильного ощущения семьи, не у всех нормальные отношения с родителями. И цирк для них – не место для тренировок и не возможность поехать в Европу, а настоящая семья».

Перед спектаклем я спрашивала у руководителей, есть ли у ребят проблемы с языковым барьером: в спектакле совсем нет слов, но и без них сложностей не возникает. С утра артисты давали мастер-класс младшим ученицам школы: «К сожалению, с их богатым арсеналом жестов никаких проблем с языком не бывает, — смеется Лариса. – А жаль, они же так хорошо справляются, что совсем не хотят учить иностранный!»

Общение после спектакля происходит на смеси двух языков и жестов: школьницы просят у ребят автографы и фотографии, взрослые смеются: «И так каждый раз!» Мальчишки улыбаются и меряются, кому громче аплодировали на поклоне, девочки подходят меня благодарить и обнимают на прощание.

Максим Сокулин

А я начинаю наскоро отменять все дела на пятницу и субботу, когда Упсала-Цирк приедет в Лондон с тремя выступлениями. Я видела всего 50 минут, которые вызвали бурю всех возможных эмоций, — и теперь влюблена в этих ребят каждой клеточкой тела.

Стася Вашкевич

«Где вы их нашли, таких волшебных?» — единственный вопрос, который остается у меня по итогам вечера. Не дети-индиго, но совершенно неземные, космические, легкие, светлые. А еще бесконечно искренние и невозможно красивые в своей гармонии с собой, сценой и, кажется, всем миром.

Никита Селиванов

В лондонском Jacksons Lane Theatre «Эффект пинг-понгового шарика» покажут вечером в пятницу 1 июля, а также дважды в субботу 2 июля. Пожалуйста, приходите сами, расскажите как можно большему количеству знакомых – и восхищайтесь.

А потом попробуйте избавиться от искушения сбежать с этим не совсем бродячим цирком. У меня вот, честно говоря, совсем не получается.

Эльнара Евдокимова

 

Заказ билетов

Текст и фото: Дария Конурбаева

Дария Конурбаева

Родилась и выросла в Москве, проработала три года в бессмысленном и беспощадном российском футболе, а в январе 2015-го перебралась в Лондон по учебе. Пишу и фотографирую, люблю интервью в стиле «Правил жизни», трачу время на просмотр сериалов – и отчаянно борюсь с прокрастинацией. Не представляю жизнь без кофе, хороших людей, чувства юмора, новых городов и поступков в стиле «чёртово безумие».

Новые статьи

8 идеальных фильмов для рождественских каникул

«Необыкновенная история на Рождество» (The Man Who Invented Christmas, 2017) Красочный и атмосферный байопик о том, как Чарльз Диккенс…

2 дня ago

Литературная рулетка. Интерактивная встреча с Борисом Акуниным

Когда: 12 января, 19:00Где: Marylebone Theatre, 35 Park Rd, London NW1 6XT, UK На встрече…

3 дня ago

Подарки, которые вдохновляют: пять книг на русском языке из ZIMA Shop

1. «Девяноска» — Виктор Шендерович Сорок лет российской истории — от раннего Андропова до позднего…

3 дня ago

«Наше сокровище». О спектакле Жени Беркович, который сыграли в Лондоне

В спектакле Жени Беркович хорошо известное предстает в новом, почти парадоксальном свете. Гротескные образы соседствуют…

6 дней ago

Странные друзья принца Эндрю и Фараджа. И кто выпил весь «Гиннесс»?

Принц Эндрю и шпионский скандал Эта история началась еще на прошлой неделе, но настоящая битва…

6 дней ago

Знакомьтесь: мультимедийная художница Софья Малемина, выставка которой прошла в art’otel London Hoxton

В ноябре 2024 года Софья Малемина представила свою первую персональную выставку Abiogenesis в сотрудничестве с…

1 неделя ago