«101 километр. Далее — везде»: в Лондоне поставили памятник советскому инакомыслию

Прогуливаясь по центру Лондона этой осенью, вы можете наткнуться на странную конструкцию в парке в Bloomsbury Square. Это – художественная инсталляция Pushkin House «101-й километр. Далее – везде», посвященная русской поэзии в изгнании. Павильон, построенный художником и архитектором Александром Бродским совместно с куратором Маркусом Лахтеенмаки, на вид мрачный и холодный. В нем нет входа: чтобы попасть внутрь, нужно нагнуться и пролезть в полуметровый просвет между стенами и землей.

Внутри на стенах развешаны стихотворения 20 русских поэтов, живших в изгнании: эмигрировавших в начале 1920-х годов Марины Цветаевой и Владислава Ходасевича, пострадавших во время сталинских репрессий Осипа Мандельштама и Даниила Хармса, переживших гонения Бориса Пастернака и Анны Ахматовой, а также поэтов третьей волны эмиграции – Иосифа Бродского и Натальи Горбаневской. Это закрытое пространство символизирует силу слова и голос личной свободы. В павильоне темно, стихи подсвечены тусклыми лампами для чтения. В обоих концах изображена железная дорога, доносящиеся звуки и видеоряд погружают зрителя в вагон поезда с неизвестным пунктом назначения.

Напротив парка, уже в самом Pushkin House, тему павильона продолжают истории самиздатов и тамиздатов, репрессированной в советское время литературы, фильм Анастасии Никитиной с уникальными архивными записями, на которых Ахматова, Мандельштам, Бродский и Пастернак читают собственные стихи. Фотограф Вадим Левин представил на выставке фотографии русских художников, живущих в эмиграции сегодня.

Выбор названия «101-й километр» неслучайно, это выражение отсылает нас ко времени, когда советские власти пытались подавить инакомыслие и изолировать неугодных представителей творческой интеллигенции. Именно на таком расстоянии от крупных городов могли селиться поэты, писатели и диссиденты по возвращении из лагерей.

Вторая часть названия «Далее – везде» (фраза, которую часто можно было услышать в электричках, следующих из Москвы) символизирует огромные просторы России, а также весь остальной мир, куда приходилось уезжать изгнанникам.

Инсталляция, посвященная столетию Октябрьской революции, тесно переплетается с семейной историей авторов проекта. Понятие «101-й километр» было частью детства Александра Бродского. Дедушка архитектора несколько лет провел в ГУЛАГе за то, что написал дневник о блокаде Ленинграда и отрывки из него зачитал друзьям, а после освобождения поселился в Шишкином лесу под Москвой. Создавая этот павильон, Бродский словно дал изгнанникам дом, которого их лишили, разместив на стенах их поэзию. «Павильон предоставил этим стихам дом и убежище — именно то, к чему стремились их авторы», — говорит куратор Маркус Лахтеенмаки.

Этот проект, по мнению директора Pushkin House Клементины Сесил, особенно важен сегодня, когда многие уезжают из России работать и жить за границей: «Если в 50-е годы в Великобритании было, вероятно, всего несколько сотен русских эмигрантов, то сегодня их несколько сотен тысяч».

Архитектор Александр Бродский и директор Пушкинского дома Клем Сесил

В Pushkin House также пройдут несколько тематических мероприятий, в том числе серия бесед и выступлений «Poetry on the move», встречи с поэтами и ведущими переводчиками русской поэзии. 31 октября Саша Дагдейл и Мониза Алви расскажут о трудностях перевода Ахматовой и Цветаевой. 4 ноября поэтесса Мария Степанова расскажет о преследовании поэтов в СССР и об их влиянии на ее собственное творчество, затем прочтет собственное стихотворение «Война зверей и животных» о ситуации в России и конфликте на Донбассе. Встреча пройдет на английском языке. А 8 ноября поэтесса Евгения Лавут расскажет о том, как развивалась ирония от советской поэзии до наших дней.

Павильон открыт для посещения до 10 ноября ежедневно с 11 утра до сумерек, вход бесплатный.

Фото Анны Черновой и Юрия Пальмина

Анна Чернова

Корреспондент ZIMA в Лондоне, менеджер спецпроектов. В Англии с 2015 года. В свободное время занимаюсь йогой, увлекаюсь психологией и изучаю англичан.

Новые статьи

Серж Генсбур. Красота не должна выгорать

Серж Генсбур и Джейн Биркин. Он умел мыться в биде. Привычка обитателей бедных кварталов. Ванная для…

2 дня ago

Театральный календарь: что мы смотрим на сценах Европы в 2026 году

Сезон «Онегина»: почему его ставят все Photo: Eugène Onéguine, Opéra national de Paris. «Онегинская» волна…

3 дня ago

Момент перехода. Стюарт Лоусон — о радикальной смене профессии и своей новой выставке в Лондоне

Стюарт Лоусон. Рада снова вас видеть, Стюарт. Я помню вас по Москве как крупного банкира…

3 дня ago

Клуб первых леди. Мелания Трамп: топ-модель мировой политики

Официальный портрет Мелании Трамп, опубликованный в социальных сетях первой леди США и на сайте Белого…

4 дня ago

Bruno Mars, Rosalía и Bon Jovi: концерты, которых мы ждем в Лондоне в 2026 году. Часть II

Deftones – 20 февраля — The O2 ФОТО: САЙТ THE O2. Легендарный бэнд из Калифорнии и обладатель…

4 дня ago

Слова на небе. Вечер памяти Эрика Булатова

Когда: 9 февраля 2026, начало в 19:00Где: Swedenborg Hall, Barter St, London WC1A 2TH Он не любил, когда его называли отцом-основателем соц-арта. Он…

5 дней ago