Полезно

Английский по понедельникам. Выпуск №12: suitably impressed

Английский по понедельникам. Выпуск №12Двенадцатый выпуск “Английского по понедельникам” Миша Лагодинский посвящает загадочному британскому выражению ‘suitably impressed’. Разбираемся,  что за зверь.
 
Недавно услышал английскую фразу, которая, на мой взгляд, несет в себе всю квинтэссенцию британского классического характера.
 
У нас есть чатик на работе, где сидит весь проект, включая директора, которого боятся. Большую часть времени директор ведет себя прилично. Практически, типичный англичанин. Спасибо, пожалуйста, будьте добры и на здоровье. Но иногда происходит коллапс и дядя взрывается. В этот момент он может и голос поднять, и рыкнуть, и матерком обложить. Не человека, а ситуацию, конечно же. Но все прекрасно понимают, что или кого конкретно он хочет обложить.
 
Вот за эту тугую пружину, готовую в любой момент развернуться, нашего мини-Зевса и побаиваются.
А еще директор скуп на похвалу. Хоть в лепешку разбейся, но твоя работа будет оценена, максимум, как ‘adequate’. Ну, и хрен с ним, ‘adequate’, так ‘adequate’. Главное, чтобы не ‘inadequate’.
 
Так вот, пишет сегодня отец наш.
 
– Чмоки всем в этом чатике! Показывал сегодня систему, которую вы наваяли, своему начальству.
Все замерли в ожидании вердикта. Шутка ли, сильные мира сего на наши три экранчика посмотрели.
Директор помедлил, выдержал паузу и не разочаровал.
 
– Mark and John were suitably impressed…
 
‘Suitably impressed’, понимаете? Neither very impressed nor disappointed. But impressed as much as one would be expected to be impressed in these circumstances.
All over the world people are amazed, dazzled, overwhelmed, fascinated, galvanised, exhilarated, but in Britain at the very most you can be suitably impressed.
 
Смотрите там, британцы, будьте бдительны с выражением эмоций.

Нашли ошибку? Выделите ее и нажмите CTRL + ENTER

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: