Видео

91-летняя переводчица Мэри Хобсон читает «Евгения Онегина» по-русски (и это очень круто)

Не так давно у нас вышло интервью 91-летней переводчицей Мэри Хобсон, которая в 56 лет начала учить русский, защитила докторскую и впервые перевела Грибоедова на английский. Она также переводила и пушкинского «Евгения Онегина». Фрагмент из великого романа в стихах она любезно согласилась прочитать для Zima Magazine. Сейчас Мэри живет в доме престарелых на Highgate и продолжает переводить русскую классику. 

Полное интервью с Мэри Хобсон читайте тут: https://zimamagazine.com/2018/04/meri-hobson/

ZIMA Video

Новые статьи

Международный фестиваль искусств в Эдинбурге: 12 шоу, которые нельзя пропустить в этом году

Спектакль Make it Happen — мировая премьера Когда: 1–9 августаГде: Festival TheatreБилеты, трейлер Эта постановка единодушно признается главным событием фестиваля. Тот…

8 часов ago

9 фильмов с летним настроением. Выбор режиссера и сценариста Евгения Израйлита

«На ярком солнце» (1960), Рене Клеман Шестидесятые годы, молодой Ален Делон, яркое солнце, страсть, деньги.…

1 день ago

Александр Молочников привозит в Лондон спектакль «Seagull: True Story». Мы поговорили с ним о постановке и не только

— «Seagull: True Story» только что отыграли в Нью-Йорке. Совсем скоро, осенью, вы привезете спектакль…

2 дня ago

Фантазируем и учимся с детским проектом «Шалтай-Болтай». Блог Али Верещетиной

Детский литературно-художественный журнал «Шалтай-Болтай» адресован читателям от 2 до 6 лет. Очень часто нам задают…

3 дня ago

Песни Брайана Уилсона — в новом выпуске «Аэростата» БГ

«Недавно наш мир покинул один из гениев музыки 20-го века – композитор и певец группы…

3 дня ago

Как сохранить статус иностранного налогоплательщика в Британии: практическое руководство для бизнеса

Базовые критерии оценки (не)резидентства Каждое юридическое лицо имеет два определяющих параметра: место регистрации и налоговое…

6 дней ago