Видео

91-летняя переводчица Мэри Хобсон читает «Евгения Онегина» по-русски (и это очень круто)

Не так давно у нас вышло интервью 91-летней переводчицей Мэри Хобсон, которая в 56 лет начала учить русский, защитила докторскую и впервые перевела Грибоедова на английский. Она также переводила и пушкинского «Евгения Онегина». Фрагмент из великого романа в стихах она любезно согласилась прочитать для Zima Magazine. Сейчас Мэри живет в доме престарелых на Highgate и продолжает переводить русскую классику. 

Полное интервью с Мэри Хобсон читайте тут: https://zimamagazine.com/2018/04/meri-hobson/

ZIMA Video

Новые статьи

Как волонтерство становится частью корпоративной культуры

Героини статьи представляют разные профессиональные сферы и работают в международных компаниях с насыщенным графиком, карьерными…

16 часов ago

Брак без шансов. The Wanderers в Marylebone Theatre

Игорь Голяк в своей биографии собрал бинго — рождение в украинском Киеве, взросление и карьеру…

17 часов ago

В декабре ZIMA готовит свой Christmas Market — и у вас есть возможность принять в нем участие!

Праздничных ярмарок в Лондоне немало, но, признаемся честно, во-первых, все они похожи друг на друга,…

2 дня ago

5 поп-апов в Париже вокруг ярмарки Art Basel — от Jacquemus до Гарри Нуриева

Чтобы успеть все, Ольга составляет список самых интересных проектов в городе и делится ими в…

2 дня ago

Как делать то, что любишь. Соосновательница AI-стартапа FUSS Даша Берман — о бизнесе, страхах и вере в успех

О том, что делать в городе, где ты ничего не знаешь Даша Берман переехала в…

2 дня ago

Что-то не так с Эндрю: разбираемся во всех скандалах (почти бывшего) принца

Громкий развод и дружба с Эпштейном Принц Эндрю — сын королевы Елизаветы II и принца…

3 дня ago