Видео

91-летняя переводчица Мэри Хобсон читает «Евгения Онегина» по-русски (и это очень круто)

Не так давно у нас вышло интервью 91-летней переводчицей Мэри Хобсон, которая в 56 лет начала учить русский, защитила докторскую и впервые перевела Грибоедова на английский. Она также переводила и пушкинского «Евгения Онегина». Фрагмент из великого романа в стихах она любезно согласилась прочитать для Zima Magazine. Сейчас Мэри живет в доме престарелых на Highgate и продолжает переводить русскую классику. 

Полное интервью с Мэри Хобсон читайте тут: https://zimamagazine.com/2018/04/meri-hobson/

ZIMA Video

Новые статьи

«Когда так много позади». Как прошел памятный вечер и показ фильма «Прогулки с Бродским» в Лондоне

Увидеть эту документальную ленту на большом экране — редкий шанс, который выпал лондонской публике вчера,…

12 часов ago

Его не догонишь! О выставке Дэвида Хокни в Париже

Выставка Дэвида Хокни в Фонде Louis Vuitton — это даже не горсть, а какой-то склад витаминов…

15 часов ago

«Как рождается кино». Главные моменты творческой встречи с Андреем Звягинцевым

Встреча началась с показа короткометражного фильма Андрея Звягинцева «Апокриф» — картина должна была стать одной…

1 день ago

Выбор редакции: куда пойти в Лондоне в июне. Афиша событий

Рекомендации редакции Выставка Yoshitomo Nara Когда: 10 июня – 31 августа 2025Где: Hayward Gallery, Hayward Gallery, Southbank Centre, Belvedere Rd, London SE1…

2 дня ago

Что почитать: 5 лучших книг Томаса Харди

Книги Харди всегда наполнены фатализмом, обреченностью, социальной борьбой и роковыми случайностями — именно они зачастую…

3 дня ago

О новых песнях июня — в свежем выпуске «Аэростата» Бориса Гребенщикова

Выпуски легендарного «Аэростата» Бориса Гребенщикова теперь появляются на сайте «Зимы». Делимся свежим эпизодом от 1…

3 дня ago