Новости

В июле в Heathrow на паспортном контроле в очередях люди стояли в среднем по два с половиной часа

В июле в Heathrow на паспортном контроле в очередях люди стояли в среднем по два с половиной часа. Об этом сообщает BBC.

Тридцать дней из тридцати одного пограничная служба главного британского аэропорта не смогла выполнить свою собственную норму задержек до 45 минут. С этим столкнулись 95% пассажиров, прилетавших из стран вне Европейской экономической зоны (EEA).

Согласно данным, которые приводит BBC, самые длинные очереди прилетевших пассажиров были зафиксированы 6 июля. Именно в этот день люди простояли в ожидании паспортного контроля два часа и 36 минут.

Как прокомментировал ситуацию глава Virgin Atlantic Крейг Кригер, «все согласны с тем, что безопасность и спокойствие пассажиров являются приоритетом, но другие страны при этом регулируют свои границы гораздо лучше, чем Великобритания».

«Именно сейчас Британия должна показать миру, что она открыта для бизнеса. Правительство и пограничная служба также должны потрудиться над тем, чтобы произвести хорошее первое впечатление на каждого гостя», — добавил Кригер.

Граждане ЕС, обладатели паспортов Европейской экономической зоны (EEA) и Швейцарии могут воспользоваться электронной проверкой паспортов в Heathrow, но все остальные должны стоять в очереди и ждать, когда их документы посмотрит офицер Border Force.

Ранее генеральный директор Heathrow Джон Холланд-Кей высказывался за то, чтобы Home Office позволил людям из «стран, не представляющих большого риска», пересекать границу Великобритании после электронной проверки.

На прошлой неделе в The Times разместил открытое письмо глава British Airways Алекс Круз. Он назвал работу Border Force в Heathrow ‘Border Farce’ и призвал британское правительство с этим разобраться. Он также сообщил, что «двухчасовые очереди становятся нормой», а сам аэропорт не выполнил свою норму по своевременному обслуживанию 6 000 пассажиров из стран вне EEA.

В Home Office замедленную работу своих сотрудников в Heathrow в июле объясняют «большим количеством уязвимых взрослых пассажиров и детей».

Фото: shutterstock.com

Редакция

Мы пишем новости.

Новые статьи

«Создать ситуацию, в которой произойдет живопись». Большое интервью Кати Грановой

Кингстон – мой первый форпост неразделенной любви к Британии. В 2012 году я приехала сюда на…

19 часов ago

Как прошел показ документального фильма «Сергей Щукин. Роман коллекционера» в Лондоне

Импрессионизм, кубизм, фовизм — Сергей Щукин был одним из первооткрывателей модернизма для русского зрителя. Он…

2 дня ago

Маша Слоним — об отставке архиепископа Кентерберийского Джастина Уэлби

В своем заявлении об отставке Джастин Уэлби сказал, что он «должен взять на себя личную…

5 дней ago

Последнее интервью. Алексей Зимин — для журнала «Английский дом» о своей квартире

Комплекс Old Aeroworks спрятан в ряде жилых улиц района Эджвер-роуд — всего в паре минут…

6 дней ago

Ушел из жизни Алексей Зимин, главный редактор проекта и шеф-повар ресторана «Зима»

Алексей Зимин родился в подмосковной Дубне, учился водородной энергетике в МЭИ и на отделении русской…

1 неделя ago

Что читают британцы: 10 самых громких книг 2024 года

Sally Rooney, Intermezzo  Каждая книга Салли Руни становится бестселлером, в каждой она исследует человеческие отношения…

1 неделя ago