Почему так важно уметь говорить о погоде в Великобритании

Помимо страха ошибиться, наше общение в новой среде затруднено культурными установками из другой среды. Каждый человек, переезжавший в другую страну, может рассказать немало историй о том, как он был так удивлен или даже травмирован непривычными сценариями, что не знал как реагировать, хотя, казалось бы, все слова были понятны.

Что на самом деле имеет в виду собеседник?

Как обычно, начнем с плохой новости. Мало понимать прямую речь, очень важно знать, что на самом деле имеет в виду собеседник. Это особенно важно, если вы планируете длительные социальные контакты – на работе, с соседями и новыми друзьями. Понимание смысла слов для таких коммуникаций явно недостаточно. На второй неделе после моего переезда на остров, утомленная поиском жилья, школы и начавшейся моей учебой, я зашла в местный паб. Это сейчас очевидно, что зашел в паб – разговаривай. А тогда лавина обрушившегося на меня внимания завсегдатаев и их вопросов меня так ошеломили, что я не могла вымолвить ни слова. Пришлось быстренько допивать и ретироваться в более тихое место. И я прекрасно понимаю, что проблема была не в понимании того, что мне говорили, и формулировке ответа, а в том, что и мои собеседники, и я исходили из разных правил коммуникации. Я воспринимала это как вторжение, а у собеседников был порыв «допустить» меня в их личное пространство.

Последовательность этапов общения настолько важна для британцев, что стала предметом изучения антропологов. Рискну предположить, что падение так называемого языкового барьера часто связано с тем, что,  оказавшись в стране, люди начинают понимать не что говорят окружающие, а почему и зачем, и что на самом деле имеют в виду. Не обязательно быть полиглотом, чтобы, услышав Sorry от человека, которому вы нечаянно наступили на ногу, понять, что вряд ли он сожалеет о своем поведении. Скорее всего, вам надо задуматься о своей ловкости.

Итак, о погоде

Разберем правила британского общения на примере самой английской темы – погоды. Мы, конечно, догадывались, что вряд ли фраза «какой чудный день сегодня» или вопрос «там все еще идет дождь?» означают запрос на метеосводку. Но мы даже не представляли, до какой степени. Разговор о погоде – это настоящий пропуск в личное пространство англичанина и индикатор, по которому определяют своих и чужих. Более того, настоящее обсуждение погоды может оказаться грубым нарушением неформального кода и надолго исключить вас из списка возможных собеседников, коллег, друзей. Это одна из причин, почему британцы недолюбливают американцев и австралийцев. Ну как можно продолжать общение с человеком, который на жалобу о 25 градусах по Цельсию отвечает: «Да разве ж это жара?».

Однако хорошая новость у нас тоже есть. Не только порядок слов в английском предложении, но и структура, этапы, последовательность коммуникации в британском обществе давно установлены. И если следовать правилам коммуникации, достаточно базового intermediate, чтобы стать как минимум приятным собеседником или даже своим в важной для вас социальной группе.

Главные правила английского разговора

Британский разговор о погоде, как и любой другой small-talk, это эквивалент social grooming. Это приветствие, схожее с тем, что делают при встрече симпатичные друг другу животные, способ продемонстрировать свою неопасность для собеседника. И именно с этой же целью – показать, что я свой, неопасный – мы и ведем разговор о погоде (и любой другой разговор). То есть помним о взаимности «поглаживаний», контексте (а не формальном значении слов), согласии (а не нашем обожаемом «мнении») и иерархии, которая определяет все это.

1. Взаимность

«It is a nice weather, isn’t it?» – это не «неправда ли, хорошая погода?». Это, скорее, вопрос: «Я хочу с вами поговорить, а вы со мной?». Поэтому коротенькое «It is, isn’t it?» – совершенно достаточный, ожидаемый и одобряемый ответ. Но несоблюдение этого правила и игнорирование вопроса или другой ответ означают нарушение этикета и сигнализируют: «Что-то пошло не так». И даже наше настоящее мнение о погоде будет означать то же. Конечно, никто не обязан разговаривать с незнакомцами на улице, но соседи или коллеги могут положить в копилочку отказ во «взаимном поглаживании».

2. Контекст

Тема погоды, возникает, как правило, в трех случаях: как приветствие, как способ подготовиться к разговору на другую тему (‘ice-breaker’) или как наполнение для неловких пауз в разговоре. Отсюда очевидно, что отказ следовать этой теме может быстро настроить собеседника против нас: и так момент некомфортный, да еще и от общепринятого метода построения социальных отношений визави отказывается.

3. Правило согласия («соглашайся всегда»)

Это самое трудное, на мой взгляд, для носителей культуры бывшего СССР. Признайтесь, был хотя бы раз соблазн сказать: «Да разве ж это холодно?». Или: «Ну какой же это снег – полтора сантиметра»?

Это грубейшее из возможных нарушений британского речевого этикета. Обращенный к вам комментарий о погоде можно дополнить своими наблюдениями, о нем можно рассуждать или на эту же погоду можно пожаловаться. Чего делать нельзя никогда – опровергать. Опровержение неизбежно оскорбит вашего собеседника. Признаками обиды могут стать фраза «Really? Do you think so?» или смена темы.

Мы просто обязаны принять все, что сказано о хорошей, солнечной и теплой погоде. Но у нас чуть больше возможностей для самовыражения, если речь зашла о зимнем проливном дожде.

Конечно, у этого правила есть исключения. Не соглашаться можно в части собственного отношения и чувств к объекту разговора, но не фактов-утверждений собеседника. То есть мы не можем сказать: «Нет, погода нормальная», какой нелепой нам бы ни казалась жалоба. Наш ответ должен быть не рациональным, а социальным.

Мы обязаны согласиться с собеседником, но можем развить тему, добавив личные впечатления или ощущения, если воздержаться от распространения своего мнения невозможно. То есть правильным ответом будет: «Да, но я чувствую себя вполне комфортно при такой погоде». Или: «Да, но мне такая погода нравится». Или: «Да, но по крайней мере, не льет». То есть ответ все равно начинается с согласия.

4. Иерархия тем

Это тоже сложно. То, что и как мы говорим и до какой степени нам позволено не согласиться с собеседником, зависит от того, насколько на самом деле хорошая или плохая погода. Мы просто обязаны принять все, что сказано о хорошей, солнечной и теплой погоде. Но у нас чуть больше возможностей для самовыражения, если речь зашла о зимнем проливном дожде. Поэтому обсуждение плохой погоды – это не только способ подготовить собеседника к переговорам, но и пожаловаться на что-то непрямым «все плохо». Однако и жалобы на жизнь – это особый ритуал, который предполагает взаимность и солидарность. Мы соглашаемся с собеседником в его оценке ситуации, присоединяемся к нему и, если хотим его поддержать, выражаем надежду на лучшее: «Да, но, говорят, есть надежда на улучшение к вечеру».

Задание для тех, кто с нами: отслеживать, как проявляются эти правила в нашем повседневном общении. Для особенно смелых – сравнить, как развивается коммуникация, если мы следуем им и если отказываемся следовать.

Больше статей о Британии и британцах – у нас в телеграме: t.me/zimamagazine

Наталья Мосунова

Юрист с российским и британскими дипломами, доктор права, научный сотрудник британского университета, создатель проекта Anglia Pro.

Новые статьи

Тонкости этикета: как устроить праздничную вечеринку дома (и не совершить ошибок)

Тон встречи задается заранее Рождественская вечеринка начинается задолго до того, как гости переступят порог вашего…

48 минут ago

10 идей, куда поехать из Лондона за рождественским настроением

Винчестер: рождественский рынок Винчестер, рождественский рынок У рождественского рынка в небольшом Винчестере – своя таинственная…

5 часов ago

Фонд Gift of Life запустил благотворительную лотерею

В декабре этого года организация Gift of Life запустила благотворительную лотерею, все собранные средства от…

5 часов ago

Азарий Плисецкий. Ваш друг и брат

Азарий Плисецкой и Майя Плисецкая. «У тысячи мужчин, влекомых вдоль Арбатазаботами или бездельем дня, Спросила я: — Скажите,…

1 день ago

Пешком по Англии: как я сходил из Лондона в Кентербери

Чтобы по-настоящему узнать Англию, научный журналист и автор телеграм-канала London Current Илья Кабанов отправился пешком…

1 день ago

Расширяем горизонты. Что смотреть на Art Basel Miami Beach

Art Basel Miami Beach пройдет с 5 по 7 декабря, а превью-дни состоятся 3–4 декабря,…

2 дня ago