ЛЮДИ

Алиса Хазанова: «Слово «эмиграция» я по отношению к себе не применяю»

Актриса и режиссер Алиса Хазанова переехала с семьей в Лондон. Об эмиграции, стереотипах про русских и о том, как строить карьеру в другой стране, она рассказала ZIMA Magazine.

Алиса, вы переехали в Лондон. Как так получилось?

Сейчас я, скорее, живу между Москвой и Лондоном – и постоянно езжу туда-сюда. Основная часть моей работы до сих пор в России – например, 1 марта у меня премьера фильма «Юморист» (наш разговор с Алисой состоялся в феврале – ред.). Поэтому график такой, что приходится делить время. И, судя по людям, которые регулярно курсируют в самолете, я не одна такая. Спасает, что дистанция в 3,5 часа не такая критическая, как, скажем, в случае с Америкой.

Сколько вы уже здесь живете?

С конца августа. У меня были подписанные в Москве контракты, поэтому много времени пришлось провести там. При этом я успела поработать в прошлом году и в Лондоне – играла в спектакле Максима Диденко «Девушка и смерть». Это был необычный опыт, потому что все члены команды жили и выпускали спектакль здесь, вдали от своей московской жизни. Мы будем его снова играть весной, в театре RADA – он будет показан с субтитрами, нам бы очень хотелось привлечь не только русскоговорящих зрителей.

Когда решали переезжать, был ли момент выбора между странами?

Нет, все естественным образом привело к Лондону. Другие варианты не рассматривались. У мужа тут работа, было решено, что дети пойдут в местную школу, а где дети ходят в школу, там ты и живешь. Я сейчас совмещаю три ипостаси – мамы, актрисы и режиссера. Посмотрим, что из этого получится.

Дети быстро привыкли к новой стране?

Дети в Москве ходили в британскую школу, поэтому для них адаптация была относительно легкой. Английский для них – основной язык, между собой они общаются на нем. Но я говорю «относительно», потому что адаптация никогда не дается совсем просто. В Москве остались их друзья.

Для вас самой Лондон – не первый опыт эмиграции?

Слово «эмиграция» я по отношению к себе не применяю. У меня много лет есть европейский паспорт. Я училась в Нью-Йорке и работала там. Потом жила в Париже, где родились обе мои дочки. То есть у меня был опыт жизни за рубежом. Да и в Лондон я часто ездила, пока жила в Париже, потому что близко.

То есть туристом вы себя здесь не ощущаете?

Нет! Хотя помню, что когда приезжала сюда из Франции, страшно путалась на улицах – мне казалось, что в Париже и Москве все гораздо понятнее. А с движением в другую сторону я, наверное, и вовсе никогда не справлюсь – каждый раз оказываюсь в панике. С другой стороны, в Лондоне машина и не нужна. Здесь я много хожу пешком, езжу на красных двухэтажных автобусах. Вообще я сейчас позволяю себе лениться, ничего не делать.

После того, как я оставила карьеру артистки балета в Большом театре, мне понадобилось еще много лет, чтобы понять, что я могу расслабиться и прекратить соревноваться, в первую очередь, с собой.

Чувствуете себя свободнее?

Да, и свободнее, и проще что ли. Я поняла, что Лондон – большое множество маленьких миров. При желании ты можешь и не выезжать из своего района.

Как, кстати, выбирали район? 

Выбрали Южный Кенсингтон, чтобы детям было удобно ездить в школу. И чтобы рядом была станция метро. Вообще нам с мужем нравится жить на природе, но мы не решились сразу. Посмотрим, может, в следующем году переедем.

Вы задумывались о том, как переезд повлияет на вашу карьеру? Планируете сниматься в Великобритании?

Пока у меня нет ответа на этот вопрос, но есть местный агент. Посмотрим. Как режиссер я снимала в Нью-Йорке фильм «Осколки» с англоговорящими актерами, так что опыт в выстраивании международного диалога у меня есть. Фильм был по сути американским, но снимала его русская продакшн-студия. Никто не понимал, зачем русский продакшн делает фильм, никак не связанный с Россией.

Но я бы хотела, чтобы границы были размыты и появилось общее поле творческого осознания. Я идеалист, и у меня свой взгляд на место художника. Необязательно ссылаться на культурный код каждой национальности, так как существуют важные общечеловеческие темы. С другой стороны, есть, конечно, огромная бюрократическая и продюсерская машина, поэтому русским сложно снимать кино на весь мир. В этом смысле классическим музыкантам проще – музыка не знает границ, она говорит на универсальном языке.

Знаю, что вы снимались в «Женщине в черном» вместе с Дэниэлом Рэдклиффом – здесь, в Британии.

Это была смешная история. Тогда я вообще не знала Лондон, и меня привезли на Pinewood Studios. Никогда я еще не видела, чтобы дубли снимали столь эффективно! Я участвовала в сцене с каретой и настоящими лошадьми. Был момент, когда я выпрыгиваю, и карета почти полностью погружается в болото. На то, чтобы карету помыть, высушить и поднять на следующий дубль, уходило около полутора минут.

Но самое классное из этого – московская премьера «Женщины в черном», на которую приезжал и Рэдклифф, и режиссер картины Джеймс Уоткинс. Я люблю рассказывать эту историю как анекдот. Линия моего персонажа в этом фильме была одной из главных и мелькала на всех постерах. А на премьере режиссер мне сказал: «Прости, я в фильме тебя почти везде вырезал – это отвлекало».

Пока вы жили и работали за границей, сталкивались со стереотипами о русских?

Да. Но есть разные стереотипы о русских, и они варьируются в зависимости от интересов собеседника. Есть те, кто вспоминает царскую семью, Чехова и Достоевского, а есть те, кто начинает говорить о водке, медведях и чемоданах с деньгами.

Приходилось из-за этого чувствовать себя неудобно?

Нет, но иногда реакция мне кажется странной. Когда, например, в лоб начинают говорить про водку. С другой стороны, это человеческий фактор – люди несовершенны. Наверняка иностранцы, которые приезжают в русскоязычную среду, тоже сталкиваются с большим количеством стереотипов и штампов.

Вы приехали из страны, где декриминализировано домашнее насилие, в страну, которая борется за равноправие. Учитывая, что у вас две дочери, не могу не спросить: какие у вас взгляды на феминизм?

Меня часто спрашивают, разделяю ли я профессию режиссера на режиссеров-мужчин и режиссеров-женщин. Я думаю, что если ты родилась женщиной, то у тебя априори уникальный женский опыт. Но я человек, который занимается искусством и далек от институтов, которые ведут принципиальную борьбу за феминизм. Я стараюсь выстраивать диалог в другой плоскости.

Например, на мой фильм «Осколки» была совершенно разная реакция у мужчин и женщин. По сюжету главная героиня начинает задумываться, что могла бы жить совершенно другой жизнью – что было бы, сделай она другой выбор? Если бы он у нее был? После премьеры пару человек, критиков-интеллектуалов, сказали, что никто не говорил о том, что творится в сознании женщины и ее внутреннем мире с такой интонацией – она была очень спокойной, и оттого становилось особенно страшно.

В художественном высказывании должна быть многослойность, чтобы каждый мог найти то, что близко лично ему. Я всеми фибрами души хочу, чтобы женщины имели равные права с мужчинами, чтобы актрисам платили столько же, сколько актерам. Но мне не очень нравится, когда это переходит в истерию «теперь только женщины и все».

При этом есть, например, тест Бекдел, с помощью которого проверяют художественные произведения на предмет гендерной предвзятости. Многие современные фильмы его не прошли бы – для этого нужно как минимум два женских персонажа, которые беседуют о чем-либо помимо мужчин и не являются домохозяйками. Разве в этом смысле задача искусства не менять общественное сознание?

Да, по поводу женщин в кино есть статистика, и она страшная. Я только за то, чтобы это изменилось. Но мне кажется, что творчество не должно быть о насильном вписывании статистики. Может быть, я не права.

Какие из недавних фильмов про женщин вы бы посоветовали?

Недавно посмотрела «Фаворитку» – очень сильное кино. Там все три главные героини – женщины, а мужчины изредка проскакивают где-то на заднем плане. При том, что фильм снял мужчина. После фильма выходишь перегруженный – настолько, что не можешь сформулировать, что ты чувствуешь.

Фото Евгении Басыровой.

В Лондоне живет много прекрасных людей. Мы встречаемся с ними и пишем о них в нашем телеграм-канале.

Дарья Радова

Журналист, преподаватель русского языка и литературы

Новые статьи

Пасхальные выходные в Англии: 6 мест за городом, где можно поймать весну

Cotswolds, Оксфордшир Фото: David Knibbs/Getty Images Регион к западу от Лондона, официально признанный охраняемым природным…

17 часов ago

Игры в антихриста. Каким получился спектакль «Ричард III» в постановке театра Гешер

Евгения Додина в роли Ричарда III. Фото: Даниэль Каминский. В «Короле Лире» в переводе Пастернака…

19 часов ago

Питер Худжар. Выживут только фотографы

«Курящий Дэвид Войнарович» 1981 г. Работа Питера Худжара. Он снимал их еще молодыми. На самом деле…

19 часов ago

Все хорошо, прекрасная эпоха. Один день парижского аристократа в XVIII веке

Marie Antoinette s1,02/02/2023,6,Marie Antoinette (EMILIA SCHULE), [now] Louis XVI ( LOUIS CUNNINGHAM),Capa Drama / Banijay…

2 дня ago

В поисках редкостей. 10 музыкальных фестивалей европейского лета: выбор критика

Eurovision 12 — 16 маяWiener Stadthalle, Вена, Австрия Фото: PICTURE ALLIANCE/GETTY IMAGES. «Конкурс для домохозяек» — самое очевидное…

3 дня ago

Хаттон-гарденская история: как «старики-разбойники» совершили ограбление века

Состав банды Верхний ряд, слева направо: Джон Коллинз, Дэниел Джонс, Терри Перкинс. Нижний ряд, слева…

3 дня ago