(200923) -- LONDON, Sept. 23, 2020 (Xinhua) -- People walk across London Bridge in London, Britain, on Sept. 23, 2020. Another 6,178 people have tested positive for coronavirus in Britain as pressure is building up on the government on the replacement of the government's furlough scheme. The daily rise of coronavirus cases, the highest since May 1, brought the total number of cases to 409,729. The coronavirus-related death toll rose by 37 to 41,862, the official data showed Wednesday. (Photo by Tim Ireland/Xinhua)
Это значит, что правительство продолжит выплачивать 80% заработной платы тем сотрудникам, которые остались без работы и дохода из-за пандемии. Работодателю нужно будет покрывать только страховые и пенсионные взносы.
Канцлер Риши Сунак также объявил, что меры господдержки компаний, пострадавших от коронавирусного кризиса, будут действовать до конца марта: «Наш пакет мер поддержки предприятий и работников по-прежнему остается одним из самых щедрых и эффективных в мире, помогая нашей экономике восстанавливаться и защищая средства людей к существованию по всей стране».
Государственные расходы на эти меры поддержки выросли уже до 46,4 миллиардов фунтов. По информации Управления национальной статистики, 15,5% рабочей силы Великобритании, или чуть более пяти миллионов человек, сейчас живут на фурлоу.
Источник: Sky News
Всего во время фестиваля пройдет около четырехсот тематических мероприятий, в том числе кинопоказы, дискуссии, перформансы, читки и даже…
Фото: Property Gallery «У меня здесь совершенно особое ощущение. Кипр кажется центром всего — местом,…
Фото: Facebook Полины Барсковой — Ваша основная история — это блокада, блокадные поэты, литература военного и послевоенного…
Директор Bruton Lloyd Анна Куницына Bruton Lloyd — лондонская образовательная компания с двадцатилетним опытом работы. Она помогает…
О лучших пляжах Британии — от пиратской Бухты до курорта с золотым песком — читайте…
Фото: Rayan Bamhayan / Sotheby's На торгах Masterpieces from the Lewis Collection были представлены двадцать пять…