По мнению компании, для восстановления туристической отрасли необходимы глобальный подход и единые стандарты тестирования. Только в одной IAG, которая также включает авиакомпании Iberia и Aer Lingus, операционные убытки достигли суммы, сопоставимой с ее прибылью в 2019 году, – 2,2 миллиарда фунтов. British Airways уволила около 13 тысяч сотрудников и списала весь свой парк Boeing 747 Jumbos, чтобы подготовиться к восстановлению после кризиса. Количество ее рейсов за последний год сократилось на две трети, а многие самолеты были наполовину пустыми.
По информации IAG, количество бронирований авиарейсов значительно выросло после того, как Борис Джонсон обнародовал дорожную карту выхода из изоляции. В авиакомпании позитивно смотрят на грядущее лето, когда во всем мире начнут ослаблять ограничения. Но генеральный директор IAG Луис Гальего считает, что страны должны работать вместе, чтобы подготовиться к разблокированию мировой экономики.
«Авиационная отрасль вместе с правительствами ставит общественное здравоохранение во главу угла. Чтобы люди могли снова путешествовать, потребуется четкая дорожная карта снятия текущих ограничений. Мы знаем, что существует отложенный спрос на путешествия, и люди хотят летать. Мы призываем к введению международных единых стандартов тестирования и введению цифровых пропусков здоровья, чтобы снова безопасно открыть наше небо», – заявил Гальего.
Сейчас в британском правительстве изучают возможность введения так называемых паспортов вакцинации. Решение обещают огласить до того, как в Великобритании снимут последние ограничения.
Источник: Sky News
Расскажите про «Саломею». Почему именно по этому произведению Оскара Уайльда вы решили поставить новый спектакль?…
Angelus Domini — молитва, которая читается в католических храмах утром, в полдень и вечером, зачастую…
В свежем выпуске «Аэростата» от 10 августа Борис Гребенщиков знакомит слушателей с музыкой людей, которые…
Незадолго до начала войны Юрий Бутусов набрал курс будущих режиссеров в Академии театрального искусства. Он…
Где бы вы ни жили в Великобритании, поблизости наверняка найдётся fish and chip shop (chip shop или, как говорит моя семья — chippy).…
«70 лет назад Борис Пастернак завершил работу над романом «Доктор Живаго», который принес ему мировую…