Jessica Letheren is helped to button up a wedding dress by bridal consultant Felicity Gray at Allison Jayne Bridalwear in Clifton, Bristol, which has reopened following the lifting of coronavirus lockdown restrictions, with measures put in place to prevent the spread of coronavirus during brides' dress fittings.
Новые, более жесткие меры безопасности уже вступили в силу в Шотландии, Уэльсе и Северной Ирландии. Но вот Англия с антиковидными правилами не спешит. Власти пока ограничиваются по сути рекомендациями соблюдать осторожность и сократить социальные контакты.
Как ожидается, 27 декабря премьер-министр Борис Джонсон ознакомится с последними данными о заболеваемости коронавирусом и примет решение о дальнейших ограничениях. Впрочем, по сообщениям СМИ, даже если правила будут ужесточены и жителям Англии не разрешат встречаться большими группами в помещениях, на «значимые жизненные события», такие как свадьбы и похороны, ограничения не распространятся.
А пока решения нет, организации в Англии сами готовятся к разным сценариям. В частности, школы, по информации Daily Telegraph, уже разрабатывают планы круглогодичного дистанционного обучения, если после рождественских каникул возникнет нехватка персонала из-за распространения омикрона. Однако в январе закрытия школ не ожидается.
Фото: Ben Birchall / Legion-Media
Одну из таких вилл, расположенную в Южном Вудфорде, неподалеку от лесного массива Эппинг-Форест, перед пандемией…
Как и в предыдущие годы, шорт-лист оказался удивительно разносторонним. В него вошли исследования: о крымских…
Свежий выпуск «Аэростата» Бориса Гребенщикова — от 22 июня — посвящен редким музыкальным композициям от…
28 Years Later В британском прокате — с 20 июня. Продолжение знаменитых «28 дней спустя» — превратившихся в "недели"…
Героем нового эпизода шоу стал Андрей Анищенко — опытный предприниматель и венчурный партнер, специализирующийся на…
В прошлом году все закончилось настоящей бурей. Ливень стоял стеной. Сосны опасно поскрипывали, готовясь вот-вот…