Шекспир в переводе Пастернака и Уайльд на русском языке: что можно найти на ярмарке антикварной литературы в Saatchi

Уже в 66 раз галерея в районе Челси стала центром притяжения издателей, коллекционеров антикварной литературы, букинистов, книжных дилеров и просто библиофилов со всего мира. Иx вниманию представлены стенды более 100 ведущих книжных домов, которые в этом году, уже по традиции, продают редкие печатные экземпляры. 

Кроме того, в этом году ярмарка приурочена к конкретному, крайне важному для мира литературы событию – 400-летней годовщине публикации первого собрания пьес Уильяма Шекспира «Первое фолио». Многие литературоведы считают именно этот сборник самым влиятельным произведением британской литературы, ведь в него вошли наиболее известные трагедии Барда — «Гамлет», «Макбет», «Король Лир», «Ромео и Джульетта», а также комедии классика «Сон в летнюю ночь», «Много шума из ничего», «Укрощение строптивой» и «Венецианский купец». 

Возможно, именно по этой причине букинисты со всего мира привезли в британскую столицу самые редкие собрания Шекспира, причем не только на английском языке. Например, антикварный книжный магазин Biblionne выставляет на ярмарке «Гамлета» в переводе Бориса Пастернака. Его же автограф можно найти на титульной странице книги. Цена за этот уникальный экземпляр, изданный в 1947 году, достигает 24 000 фунтов стерлингов.

У них же можно найти шекспировского «Гамлета» (а также «Макбет») в еще более старом переводе на русский язык 1860-х годов. Обе книги уже нашли покупателя в первый день работы ярмарки – на официальном сайте FIRSTS они зарезервированы и сняты с продажи.

Среди других редких экземпляров на русском языке – «Алиса в стране чудес» Льюиса Кэрролла (также подписное переводчиком издание), «Замечательные рассказы и сказки» Оскара Уайльда, лирика Бернса, Кольриджа, Йетса, переведенная в первой половине ХХ века, и даже первая книга Джона Леннона «Пишу как пишется».

Приобрести билеты на книжную ярмарку FIRSTS можно на официальном сайте мероприятия. В субботу (20 мая) и воскресенье (21 мая) вход бесплатный.

Дарья Кизенкова

Новые статьи

Символ сопротивления грубой силе: каким получился спектакль The Unseen и зачем его смотреть

Попадая в зал, зритель видит двух главных персонажей пьесы — Вальдеса в исполнении Ваджа Али…

11 часов ago

Честный разговор о лондонской недвижимости: опыт, ошибки и рекомендации

Когда я впервые столкнулся с лондонским рынком недвижимости, то подумал, что мой предыдущий опыт даст…

1 день ago

Нет фермеров — нет будущего? Колонка Маши Слоним

Хотя налог на наследство, который наследники должны будут уплатить после смерти владельца фермы, вдвое меньше…

2 дня ago

«Психические заболевания не способствуют творчеству». Интервью с художницей Алисой Аистовой

Алиса, давайте начнем c самого начала. Вы получили первое образование в computer science, а потом…

2 дня ago

«Создать ситуацию, в которой произойдет живопись». Большое интервью Кати Грановой

Кингстон – мой первый форпост неразделенной любви к Британии. В 2012 году я приехала сюда на…

3 дня ago

Как прошел показ документального фильма «Сергей Щукин. Роман коллекционера» в Лондоне

Импрессионизм, кубизм, фовизм — Сергей Щукин был одним из первооткрывателей модернизма для русского зрителя. Он…

4 дня ago