В книге Ирина Потанина рассказывает о том, что происходит с нормальной жизнью обычной семьи, когда внезапно начинается война.
«В первые же часы широкомасштабного нападения России на Украину, увидев все своими глазами, я приняла решения эвакуировать детей в Англию, — рассказывает в аннотации автор книги Ирина Потанина. — Как и положено писателю, переводила происходящее в литературу. Старалась, чтобы даже про тяжелое — легко. Старалась сохранить воспоминания о погибших живыми и светлыми. Забавные и добрые моменты подчеркивала, маразмы высмеивала… Устала до чертиков, но текст все же дописала. Публиковала отрывки в Лондонском журнале Zima Magazine, и они обрели популярность».
Книгу на двух языках — русском и украинском — можно приобрести в электронной библиотеке Бориса Акунина, и она, кстати, отмечена почетным «выбором редактора».
«Никаких военных ужасов, просто обыденность вынужденной эмиграции – сильно отличающейся от эмиграции российской. Это травматический опыт, через который прошли миллионы украинских беженцев, — добавляет на сайте BAbook писатель Борис Акунин. — Здесь он описан человеком, у которого есть литературный дар и кто от испытаний не ломается, а делается сильнее».
Куратор выставки Каролин де Гито из Royal Collection Trust называет архив Елизаветы II «уроком дисциплины,…
The Sleeping Beauty , Ла Скала (Милан) 18 декабря — 13 января Это — во всех…
Когда: 18, 20, 24 и 27 ноябряГде: Gustave Tuck Lecture Theatre, UCL Main Building, Gower St, London WC1E 6AE От…
Центр современного искусства, Ташкент Centre for Contemporary Arts in Tashkent/ Uzbekistan Art and Culture Development…
На коронации Елизаветы II ему досталось место на хорах рядом с органом. Это самая верхотура Вестминстерского аббатства.…
— Вы родом из Башкирии, и ваш путь в Лондон — длинный и непростой. Расскажите,…