В книге Ирина Потанина рассказывает о том, что происходит с нормальной жизнью обычной семьи, когда внезапно начинается война.
«В первые же часы широкомасштабного нападения России на Украину, увидев все своими глазами, я приняла решения эвакуировать детей в Англию, — рассказывает в аннотации автор книги Ирина Потанина. — Как и положено писателю, переводила происходящее в литературу. Старалась, чтобы даже про тяжелое — легко. Старалась сохранить воспоминания о погибших живыми и светлыми. Забавные и добрые моменты подчеркивала, маразмы высмеивала… Устала до чертиков, но текст все же дописала. Публиковала отрывки в Лондонском журнале Zima Magazine, и они обрели популярность».
Книгу на двух языках — русском и украинском — можно приобрести в электронной библиотеке Бориса Акунина, и она, кстати, отмечена почетным «выбором редактора».
«Никаких военных ужасов, просто обыденность вынужденной эмиграции – сильно отличающейся от эмиграции российской. Это травматический опыт, через который прошли миллионы украинских беженцев, — добавляет на сайте BAbook писатель Борис Акунин. — Здесь он описан человеком, у которого есть литературный дар и кто от испытаний не ломается, а делается сильнее».
За кулисами показа Schiaparelli. Haute Couture весна-лето 2026, Париж. Наверное, ему пошла бы сутана. У…
Репетиции спектакля Дмитрия Крымова «Дядя Ваня» в Нью-Йорке. Последний месяц мне то и дело попадаются…
Фото: Валерий Кацуба. Впервые я оказался в Мадриде в десятых числах марта в 2006 году…
Рудольф Нуреев. В Берлин я приехал ради «Нуреева». Это не просто знаменитый балет, а историческое…
Выставка Вероники Райан в Whitechapel Gallery Фото: Lisa Whiting Главная тема работ художницы и лауреата…
Люсьен Фрейд «Отражение» (Автопортрет), 1985. У него каждое полотно — автопортрет. Даже когда он рисует цветы. Хрупкая, болезненная,…