Russian — что? Запоздавшая колонка главного редактора

Наши руки не для скуки Спустя 10 лет после окончания журфака МГУ и пять лет жизни в Англии, а также многолетних и мучительных поисков себя в профессии, я наконец-то поняла, что мне действительно приносит радость. Тексты и фотографии. И Лондон. И свобода. Все это рано или поздно не могло не сложиться вместе и не превратиться в самостоятельный проект. Знакомьтесь — Russian Gap. Новый и очень личностный проект о русском Лондоне.

Я собираюсь ориентировать его, прежде всего, на русских, живущих в Англии, но мне кажется, он будет интересен многим. Главное, что я хочу тут сделать  (моя, можно сказать, «сверхзадача») — рассказать о талантливых и ярких людях, которые приезжают сюда работать, учиться, жить. Чтобы было понятно, кто такие на самом деле — сегодняшние русские эмигранты. Чем они занимаются. Какие у них проблемы и радости, с какими сложностями они сталкиваются, и т.д.

Параллельно я начала писать, о том что вижу — про спектакли, фестивали, выставки, кино. Вести календарь мероприятий. Выкладывать фоторепортажи. В общем, освещать культурную и социальную жизнь любимого города. Но только это не будет блог, где все от первого лица. Это именно информационный сайт, где я планирую собрать разных авторов, а также делать подборки интересных новостей и информационную рассылку.

К нам уже добавились первые авторы! Аня Радченко, Варвара Шинкаренко, Виктория Новикова — спасибо вам за то, что вы поверили в проект и согласились поделиться такими интересными вещами.

Друзья, вы все — более чем welcome! Я буду очень рада любому участию, и всегда помогу и с идеями, и с их воплощением.

Сначала я, конечно, боялась, что не справлюсь, не потяну и пр. Все-таки проект большой. Но если что-то приносит радость, то сил хватает на все! Сам сайт я сделала меньше, чем за месяц. Пожалуй, мы дольше выбирали название 🙂

Я хотела как-то выделиться и постараться избежать очевидных слов, связанных с идеей русского Лондона. В какой-то момент, помню, меня зациклило на идее «культурного кода» — хотела найти какое-то такое сочетание, которое будет понятно только своим и при этом звучать красиво и по-русски, и по-английски. Измучила своего любимого друга. Он строго отметал все мои предложения, я — его. Ничего не нравилось. Потом он говорит: «Russian Gap». Я: «Russian — что? Что это значит?» Он: «Ну, Mind the Russians».

Эти слова пришли ко мне одновременно с тарелкой каши. Я их долго пережевывала и примеривала на язык, и мне — дико понравилось! Через пару часов я зарегистрировала домен и начала строительство сайта.

За логотипом обратилась к Диме Пахтусову, своему партнеру по моему первому проекту — сайту fotourism. Тот, услышав имя, хихикнул: «Осторожно, русские?» И прислал кучу офигительных вариантов.

Но победил сильнейший! Узнаваемейший! И с культурным кодом! Вы все уже успели его увидеть 🙂 Вот он, родной!

В общем, уже почти месяц мы с вами. Это самое-пресамое начало пути, но мне кажется, направление выбрано правильно.

Спасибо большое за слова поддержки, которые вы присылаете. Спасибо за то, что присоединяетесь к нам на facebook, и вообще — спасибо вам за то, что вы в нас верите!

Мы постараемся не подводить.

Всегда ваша,
Катя Никитина,

главный редактор Russian Gap

 

Катя Никитина

Сооснователь и главный редактор ZIMA, сайта и печатного журнала. Профессиональный журналист и фотограф. Живу в Лондоне с 2009 года, и иногда кажется, что знаю тут всех. Но это ощущение обманчиво: Лондон непредсказуем и велик. Почти каждый день встречаю кого-то, кто может стать нашим героем. А если чаще выезжать за пределы Лондона и знакомиться с людьми в других городах и странах, то можно обо всех писать не останавливаясь. Чем мы тут, в общем, и занимаемся.

Новые статьи

Волшебный мир чтения для детей и родителей с журналом «Шалтай-Болтай». Блог Али Верещетиной

«Почитаем с Шалтаем-Болтаем» — это погружение в детскую литературу в чистом виде. Рубрика занимает целый разворот, на…

4 часа ago

The Long Way Home. Премьера документального фильма о Борисе Гребенщикове

Когда: 14 октября 2025, 19:00Место проведения: Courthouse Hotel, 19-21 Great Marlborough St, London W1F 7HLЯзык показа: английский 1988 год. В СССР вовсю бушует…

6 часов ago

«В моем конце — мое начало». О выставке «Стиль Марии Антуанетты» в Музее V&A

Лебединая шея, напудренные локоны, гордый габсбургский профиль с чуть оттопыренной нижней губкой. Капризница, дива, королева… Всю выставку, сочиненную…

7 часов ago

Октябрь в Лондоне. Главные события месяца — в новой культурной афише «Зимы»

BFI London Film Festival 2025 Когда: 8 — 19  октября Где: London cinemasПодробности по ссылке. Одно из главных событий британской киноиндустрии уже не за…

1 день ago

Безумие на всех: в Лондоне состоялась премьера «Саломеи» Максима Диденко

Самый прижившийся в мировом искусстве образ Саломеи, благодаря, во-первых, тексту британского автора, а во-вторых, стараниям…

2 дня ago

Почему французский ВНЖ лидирует среди визовых программ Европы: рассказывает эксперт

В мире, где европейский ВНЖ имеет неоспоримый вес и неоспоримую ценность, можно подобрать программу под…

2 дня ago