Russian — что? Запоздавшая колонка главного редактора

Наши руки не для скуки Спустя 10 лет после окончания журфака МГУ и пять лет жизни в Англии, а также многолетних и мучительных поисков себя в профессии, я наконец-то поняла, что мне действительно приносит радость. Тексты и фотографии. И Лондон. И свобода. Все это рано или поздно не могло не сложиться вместе и не превратиться в самостоятельный проект. Знакомьтесь — Russian Gap. Новый и очень личностный проект о русском Лондоне.

Я собираюсь ориентировать его, прежде всего, на русских, живущих в Англии, но мне кажется, он будет интересен многим. Главное, что я хочу тут сделать  (моя, можно сказать, «сверхзадача») — рассказать о талантливых и ярких людях, которые приезжают сюда работать, учиться, жить. Чтобы было понятно, кто такие на самом деле — сегодняшние русские эмигранты. Чем они занимаются. Какие у них проблемы и радости, с какими сложностями они сталкиваются, и т.д.

Параллельно я начала писать, о том что вижу — про спектакли, фестивали, выставки, кино. Вести календарь мероприятий. Выкладывать фоторепортажи. В общем, освещать культурную и социальную жизнь любимого города. Но только это не будет блог, где все от первого лица. Это именно информационный сайт, где я планирую собрать разных авторов, а также делать подборки интересных новостей и информационную рассылку.

К нам уже добавились первые авторы! Аня Радченко, Варвара Шинкаренко, Виктория Новикова — спасибо вам за то, что вы поверили в проект и согласились поделиться такими интересными вещами.

Друзья, вы все — более чем welcome! Я буду очень рада любому участию, и всегда помогу и с идеями, и с их воплощением.

Сначала я, конечно, боялась, что не справлюсь, не потяну и пр. Все-таки проект большой. Но если что-то приносит радость, то сил хватает на все! Сам сайт я сделала меньше, чем за месяц. Пожалуй, мы дольше выбирали название 🙂

Я хотела как-то выделиться и постараться избежать очевидных слов, связанных с идеей русского Лондона. В какой-то момент, помню, меня зациклило на идее «культурного кода» — хотела найти какое-то такое сочетание, которое будет понятно только своим и при этом звучать красиво и по-русски, и по-английски. Измучила своего любимого друга. Он строго отметал все мои предложения, я — его. Ничего не нравилось. Потом он говорит: «Russian Gap». Я: «Russian — что? Что это значит?» Он: «Ну, Mind the Russians».

Эти слова пришли ко мне одновременно с тарелкой каши. Я их долго пережевывала и примеривала на язык, и мне — дико понравилось! Через пару часов я зарегистрировала домен и начала строительство сайта.

За логотипом обратилась к Диме Пахтусову, своему партнеру по моему первому проекту — сайту fotourism. Тот, услышав имя, хихикнул: «Осторожно, русские?» И прислал кучу офигительных вариантов.

Но победил сильнейший! Узнаваемейший! И с культурным кодом! Вы все уже успели его увидеть 🙂 Вот он, родной!

В общем, уже почти месяц мы с вами. Это самое-пресамое начало пути, но мне кажется, направление выбрано правильно.

Спасибо большое за слова поддержки, которые вы присылаете. Спасибо за то, что присоединяетесь к нам на facebook, и вообще — спасибо вам за то, что вы в нас верите!

Мы постараемся не подводить.

Всегда ваша,
Катя Никитина,

главный редактор Russian Gap

 

Катя Никитина

Сооснователь и главный редактор ZIMA, сайта и печатного журнала. Профессиональный журналист и фотограф. Живу в Лондоне с 2009 года, и иногда кажется, что знаю тут всех. Но это ощущение обманчиво: Лондон непредсказуем и велик. Почти каждый день встречаю кого-то, кто может стать нашим героем. А если чаще выезжать за пределы Лондона и знакомиться с людьми в других городах и странах, то можно обо всех писать не останавливаясь. Чем мы тут, в общем, и занимаемся.

Новые статьи

Пасхальные выходные в Англии: 6 мест за городом, где можно поймать весну

Cotswolds, Оксфордшир Фото: David Knibbs/Getty Images Регион к западу от Лондона, официально признанный охраняемым природным…

18 часов ago

Игры в антихриста. Каким получился спектакль «Ричард III» в постановке театра Гешер

Евгения Додина в роли Ричарда III. Фото: Даниэль Каминский. В «Короле Лире» в переводе Пастернака…

20 часов ago

Питер Худжар. Выживут только фотографы

«Курящий Дэвид Войнарович» 1981 г. Работа Питера Худжара. Он снимал их еще молодыми. На самом деле…

20 часов ago

Все хорошо, прекрасная эпоха. Один день парижского аристократа в XVIII веке

Marie Antoinette s1,02/02/2023,6,Marie Antoinette (EMILIA SCHULE), [now] Louis XVI ( LOUIS CUNNINGHAM),Capa Drama / Banijay…

2 дня ago

В поисках редкостей. 10 музыкальных фестивалей европейского лета: выбор критика

Eurovision 12 — 16 маяWiener Stadthalle, Вена, Австрия Фото: PICTURE ALLIANCE/GETTY IMAGES. «Конкурс для домохозяек» — самое очевидное…

3 дня ago

Хаттон-гарденская история: как «старики-разбойники» совершили ограбление века

Состав банды Верхний ряд, слева направо: Джон Коллинз, Дэниел Джонс, Терри Перкинс. Нижний ряд, слева…

3 дня ago