Great Britain Ричарда Бина. Блог Джерри Миллера

Одна из прелестей работы гида состоит в том, что по-английски называется perks – «льготы» или «привилегии”. Такие, как, например, бесплатный вход в музеи и на выставки, путешествия на корабликах по Темзе и на колесе обозрения. Порой нас даже задарма в рестораны приглашают. А кроме того, объединение театров Уэст-Энда AKA регулярно шлет нам билеты на различные новые шоу, мюзиклы и спектакли. Все нас обхаживают — в надежде, что мы будем слать им своих туристов.

На этот раз я получил бесплатные билеты на пьесу «Great Britain» Ричарда Бина в театр Haymarket Royal – самом старом действующем театре Лондона — в двух шагах от Трафальгарской площади. Я заранее знал, что никому из своих туристов рекомендовать пьесу не буду: уж слишком сложный у Бина разговорный английский, да и шутки понятны только англичанам. Более того: я ушел с середины предыдущего его спектакля «Слуга двух господ» — современной интерпретации классической пьесы Карло Гольдони. Слишком похабной показалась мне эта интерпретация. Актеры на сцене плевали друг в друга, да и шутки казались туповатыми.

Но вот в «Great Britain» низкопробность была вполне уместной. Эта пьеса – острая и креативная сатира на взаимоотношения прессы с полицией и правительством, поставленная по следам скандала, который привел к закрытию бульварной газеты «News of the World». Действие в пьесе как раз и происходит в редакции вымышленной газеты «Free Press» («Свободная Пресса»),  подзаголовок которой гласит: «Мы думаем, так что вам думать не нужно!».  Уже смешно, правда? Газета эта имеет явную англо-бульварно-ксенофобную ориентацию. К примеру, на заднем плане сцены на больших экранах то и дело мелькают передовицы «Свободной Прессы» с такими вот заголовками:

«Иммигранты не знают, кто такой Джордж Бест!» (футболист 60-70 годов)

«Иммигранты пожирают лебедей!» (священная птица Англии)

«Иммигранты не знают правил английской орфографии!» (комментарии излишни).

«Даешь введение смертной казни для педофилов!» (Охота за педофилами – национальная одержимость англичан, смертная казнь в Соединенном королевстве де факто была отменена в 1965 году).

Или уж совсем абсурдный: под изображением жирной кошки в косынке (как видно, родом из Румынии) подпись: «Иммигрантка на пособии по безработице питается лососем!»

В главной героине – редакторе газеты Пэйдж Бриттен (киноактриса Люси Панч), попавшей под суд, но c помощью шантажа и связей в высших эшелонах власти оставшейся безнаказанной, — легко опознать Ребеку Брукс, редактора «News of the World». Напомним, что Ребека Брукс была в дружеских отношениях и с бывшим премьер-министром Тони Блэром, и с сегодняшним Дэвидом Камероном. Так, среди прочего оба они с женами были гостями на ее свадьбе. Именно сценический эквивалент Брукс — Пэйдж Бриттен —  в данном контексте и есть «Great Britain», та самая «Великая Британка».

В образе владельца «Свободной Прессы», магнате О’Лири, без труда различим владелец «News of the World» — австралийский магнат Руперт Мердок.  Для пущей абсурдности выясняется, что О’Лири в юности был снайпером Ирландскоой республиканской армии, косил огнем британских солдат.

На сцене то и дело проходят редакционные планерки, на которых решается судьба следующего выпуска газеты. «Какие там новости у немцев?» — вопрошает редактор. Под немцами понимается королевская семья. (В Великобритании сейчас правит де-факто Гановерская династия, в 1913 году искусственно переименованная в Виндзорскую). На одном из совещаний обсуждается фотография (видимо, фотомонтаж), на которой принцесса Елизавета (будущая королева) в 1937 году играет на барабане военный марш, стоя в строю гитлер-юргенцев. Кто-то из редакции звонит в секретариат Букингемского дворца, чтобы проверить, возможно ли такое. Секретариат категорически это отрицает. Но редакционная коллегия все равно решает пускать сообщение в печать.

Каждое утро один из работников редакции приносит полные мешки с содержимым мусорных ящиков знаменитостей. Также регулярно заходит в редакцию дама, добывающая скандальные новости с помощью постельных утех. На одной из летучек сотрудник газеты предлагает осветить выборы, если я не ошибаюсь, в какой-то африканской стране. Редактор громогласно вопрошает — когда это «Свободная Пресса» последний раз публиковала международную новость? С напрягом вспоминают, что это было лет двадцать тому назад, и речь тогда шла о том, что премьерша Филлипин появилась на заседании парламента в бикини.

В этой пьесе просто все политически неправильно. Шеф Скотленд-Ярда азиат и абсолютный идиот. Вот одно из его заявлений: «Случайными жертвами выстрелов наших полицейских слишком часто становятся афро-британцы. Мы эти статистические данные намерены решительно исправить и довести численность случайных жертв среди белых британцев европейского происхождения до такого же уровня!» А еще на заднем плане то и дело появляется экран с теленовостями Би-Би-Си  («для маскировки» корпорация в спектакле зовется BBS!), и дикторы там все то африканцы, то азиаты – но никак не белые люди. Живущие в этой стране прекрасно знают, что такая тенденция имеет место быть.

Как здорово, что еще можно вот так шутить. Как здорово, что это сделано талантливо.

Джерри Миллер

Джерри Миллер – профессиональный лондонский экскурсовод самой высокой в Великобритании категории «Blue Badge» - «cиний значок». Живёт в Лондоне 26 лет. Джерри пишет статьи и рассказы в жанре вояжной литературы. Автор многочисленных публикаций на темы путешествий в изданиях США, Великобритании и России на русском и английском языках. Он много лет проработал в Русской службе Би-Би-Си, составлял и вёл пользовавшийся большим успехом радиожурнал путешествий по Британским островам «Травелог». В прошлом редактировал путеводители по Лондону издательства «Lonely Planet» на английском языке. Ныне работает постоянным рецензентом самого престижного лондонского справочника ресторанов «Harden’s». Действительный член британского Королевского географического общества. Директор частной специализированной фирмы путешествий по Британским островам "Английский Клуб".

Новые статьи

Маша Слоним — об отставке архиепископа Кентерберийского Джастина Уэлби

В своем заявлении об отставке Джастин Уэлби сказал, что он «должен взять на себя личную…

13 часов ago

Последнее интервью. Алексей Зимин — для журнала «Английский дом» о своей квартире

Комплекс Old Aeroworks спрятан в ряде жилых улиц района Эджвер-роуд — всего в паре минут…

2 дня ago

Ушел из жизни Алексей Зимин, главный редактор проекта и шеф-повар ресторана «Зима»

Алексей Зимин родился в подмосковной Дубне, учился водородной энергетике в МЭИ и на отделении русской…

3 дня ago

Что читают британцы: 10 самых громких книг 2024 года

Sally Rooney, Intermezzo  Каждая книга Салли Руни становится бестселлером, в каждой она исследует человеческие отношения…

4 дня ago

Презентация «Книги Слов»: Борис Гребенщиков в беседе с Демьяном Кудрявцевым

Когда: 3 декабря, 19.00Где: Franklin Wilkins Building, Kings College Waterloo Campus, 150 Stamford St, SE1…

1 неделя ago

День памяти 2024: когда будет минута молчания, и что символизируют красные маки?

Когда "День памяти" в 2024 году Как и каждый год, «День памяти» выпадает на 11…

1 неделя ago