Досуг

Что за «бабушку» имела в виду Кейт Буш в своем знаменитом сингле «Babooshka»?

Ах, если бы эта бабушка была бабушкой… Песня, слова которой написала Кейт Буш в 1980 году, в разгар «холодной войны», и в музыке которой рассыпаны фольклорные российские и цыганские мотивы, лидировала в рейтингах во многих странах Европы. Британская журналистка и писатель Ванора Беннетт утверждала, что эта песня воспринималась западным слушателем как доказательство, что русские – «это не только газета «Правда», гигантские заводы и рулоны унылой статистики. Что там тоже живут нормальные люди: люди, которым нравятся грустные песни про любовь; люди, у которых есть сердца, и они иногда разбиваются; люди, которые борются с разочарованиями».

В песне рассказывается история жены, которая решила испытать верность своего мужа, посылая ему любовные письма от имени молодой женщины и подписывая их «Babooshka». Читая эти письма, муж мысленно видел свою жену такой, какой она была много лет назад: молодой и привлекательной женщиной. Видя его увлечение незнакомкой, жена назначила ему свидание, на которое пришла в экстравагантном костюме, с шарфом на голове. И на этом свидании муж снова увидел в ней свою жену, только не нынешнюю, а ту, которой она была много лет назад, и снова испытал к ней любовь.

Сама Кейт Буш в радиоинтервью 1980 года так рассказывала о выборе слова «бабушка», которое она произносила с сильным ударением на втором слоге:

« На самом деле оно означает русское слово «бабушка», а еще это способ повязывания шарфа на голове. Но когда я писала песню, это было просто слово, которое пришло мне в голову. Думаю, что оно из сказки, которую я прочитала в детстве».

По словам Кейт Буш, после того, как она написала эту песню, в ее жизни случилось несколько совпадений. «Я включила телевизор, и там Дональд Сванн пел про «бабушку» (Babooshka)», — сказала она, отсылая слушателей к известному английскому комическому послевоенному дуэту «Фландерс и Сван», в репертуаре которого действительно была такая песня. «Я подумала тогда, что должен быть некто, кого действительно называют Babooshka”, — сказала Кейт.

Затем она увидела в журнале анонс оперы с таким же названием. «Кроме того, — добавила Кейт, — у моего приятеля была кошка по имени Babooshka». Все эти совпадения заставили ее забыть, что на самом деле вначале это было просто слово, которое пришло ей на ум, и которое подошло по размеру стихов.

«Мне нравится линия мелодии бас-гитары в этой композиции. И мы перебрали несколько коробок с разбитой посудой, чтобы добиться этого звука в конце, что очень не понравилось женщинам, работавшим в той столовой», — сказала певица в том интервью.

Она хотела проверить своего мужа.

Она продумала, как это сделать:

Придумать псевдоним, чтобы одурачить его.

Это казалось ей безошибочным.

Она отправляла ему надушенные письма,

И он читал их с необыкновенным удовольствием,

Словно ему писала его жена —

Но та, которой она до всех этих слез,

Та, какой она была, пока не пролетели все эти годы.

Какой же она тогда была красивой!

Она подписывала письма так:

«Навсегда твоя

Бабушка, Бабушка, Бабушка-я-я!

Навсегда твоя

Бабушка, Бабушка, Бабушка-я-я!»

 

Она решила идти дальше

И назначила место встречи,

Чтобы посмотреть, попадется ли он

В сети выдуманной ею незнакомки.

Когда он взглянул на нее,

У него появилось чувство, что они уже встречались.

Она поразительно

Напоминала ему его возлюбленную,

Которая могла дать ему все, о чем он мечтал,

Как его жена до того, как она стала холодна к нему,

Как его жена, когда она была привлекательной.

И он закричал:

«Я Навсегда твой

Бабушка, Бабушка, Бабушка!

Навсегда твой

Бабушка, Бабушка, Бабушка!»

Редакция

Мы пишем новости.

Новые статьи

Легенда Монпарнаса: во Франции пройдет аукцион работ Марии Васильевой

Мария Васильева (1884–1957) была художницей-кубисткой яркого дарования и одной из ключевых фигур Монпарнаса начала XX века. Она…

3 дня ago

Другой Набоков. Малоизвестная история брата великого писателя

Владимир и Сергей Набоковы в 1916 году На юге Гамбурга, в одном из его живописных…

4 дня ago

Тихая роскошь на острове вечеринок: на Миконосе открывается Fouquet’s

Первый греческий отель Barrière Collection откроется 27 июня на побережье Параги. Отель расположен между двумя…

4 дня ago

«Нужно увидеть, чтобы поверить». Как Anassa стал лучшим семейным отелем Средиземноморья

— Можем сделать шаг к самому началу истории? Как ваша семья пришла в гостиничный бизнес…

5 дней ago

От Тесея до Одиссея. Антон Долин — о пяти фильмах 2026 года, которые нельзя пропустить

«Минотавр» Андрея Звягинцева (Франция-Латвия-Германия) Кадр из фильма «Минотавр» Андрея Звягинцева. Фото: Palace Films Несомненное событие…

5 дней ago

Дмитрий Быков: «Ах, как долго, долго едем»

Нынешний визит писателя на британские земли начался еще в пятницу, 29 мая. В пространстве старинной…

6 дней ago