Актуально

О людях и парках: как деревенские жители прогнали городских

В минувшее воскресенье на почтовом ящике у ворот я обнаружила красивый букет и привязанную к нему карточку. Карточка была подписана священником и администратором нашей деревенской церкви Сент Мэри. Они поздравляли меня с Днем матери и предлагали свою помощь, если у меня появятся проблемы (любые — хотя, конечно, в эти дни главные проблемы связаны с коронавирусом). В конце — телефоны.

В деревне больше не слышно звона колоколов, возвещающих о начале воскресной или праздничной службы, — в связи с пандемией все богослужения прекращены. Но на воротах нашего храма висит объявление, что он открыт для частных молитв. Открыт храм и для волонтерской помощи. Судя по карточке, привязанной к доставшемуся мне букету, именно церковь и ее служители организуют помощь тем, кто оказался в самоизоляции или на карантине. Но вообще, объявления о волонтерских группах помощи нуждающимся появляются сейчас повсюду: люди сплотились, стараясь поддержать тех, кому эта поддержка нужна.

По всей стране закрылись пабы, но судя по тому, что я увидела в соседней деревне, некоторые питейные заведения перепрофилировались. В этой деревне, как и в моей, нет магазина, и вот паб открыл свой магазинчик, где продается самое необходимое: замороженные готовые блюда и даже (как гласит объявление на доске, где обычно рекламировались воскресные ланчи и совместные просмотры “Острова любви”) туалетная бумага. В другой деревне на дверях местного магазинчика висит объявление о наборе волонтеров. Оно и понятно: я помню, что в этом магазине работали старички и старушки, и они, видимо, ушли в самоизоляцию.

Но вот что интересно: в то время как деревни и даже целые графства пытаются помочь “своим” и создают волонтерские группы поддержки тех, кто живет в деревне или в округе, от чужих они пытаются отгородиться. Сейчас все боятся наплыва горожан в сельскую местность, в излюбленные англичанами живописный Корнуэлл или Сноудонию в Уэльсе. Там у многих дачи, так называемые вторые дома, а те, у кого их нет, готовы снимать коттеджи или комнаты в Bed & Breakfast или Airbnb.

Внутренний туризм очень развит в Великобритании, а живописные, но относительно бедные районы — такие как Уэльс и Корнуолл — всегда были любимыми местами отдыха горожан и служили надежным источником благосостояния для этих мест. Но сейчас местные жители вынуждены жертвовать своим традиционным доходом и пытаются остановить приток гостей. На носу пасхальные каникулы, но все уже забукированное отменяется, а новые заявки не принимаются. Пока — до июня, а там видно будет.

Нежелание видеть приезжих понятно: система здравоохранения в “глубинке” не готова к наплыву больных, “самим не хватает”. Один пансионат в Корнуолле начал получать угрозы после того, как разместил объявление, предложив людям “самоизолироваться” в корнуоллских квартирах. Депутат парламента от известного туристического района Ньюки поделился на днях: “Никогда не мог себе представить, что я, гордый корнуоллец, мог бы когда-нибудь сказать: пожалуйста, не приезжайте к нам на каникулы в ближайшие недели”.

Ассоциация домовладельцев Великобритании, которая координирует сдачу домов, на днях опубликовала объявление о том, что все договоры аренды аннулированы и перенесены на более поздние даты. Пока — до конца апреля, но, конечно, сейчас никто не может гарантировать никаких сроков. В Уэльсе уже закрыты все большие парковки для “караванов” — домов на колесах, в которых туда приезжали туристы.

Желание горожан выбраться на свежий воздух понятно. Премьер-министр еще совсем недавно советовал им чаще гулять по паркам, чтобы сохранять физическое и психическое здоровье. National Trust, владеющий огромным количеством парков по всей Англии, Уэльсу и Северной Ирландии, поначалу объявил, что будет пускать в эти парки всех желающих бесплатно. Но минувшие выходные напугали всех: толпы людей высыпали в парки и на пляжи, устраивая многолюдные пикники и гулянья где только возможно и, главное, не соблюдая рекомендованной безопасной дистанции в два метра.

В понедельник было принято решение закрыть некоторые лондонские городские парки, а National Trust закрыл принадлежащие ему парки и усадьбы для всех — даже для своих членов, у которых есть постоянный пропуск. Ужесточение правил карантина и ограничение передвижения, о которых вчера объявил Борис Джонсон, стало настоящим ударом для тех, кто привык выбираться в парки и на природу. Им придется искать новые способы поддержания здоровья — не выходя из дома или выходя лишь на короткую прогулку. Пока эту возможность британцам оставили.

Маша Слоним

Мария Филлимор-Слоним – известный журналист: еще до распада СССР она работала в Русской службе «Би-Би-Си», позднее – на российском телевидении и радио. Внучка наркома иностранных дел СССР Максима Литвинова и английской писательницы Айви Лоу, вдова лорда Роберта Филлимора.

Новые статьи

Литературная рулетка. Интерактивная встреча с Борисом Акуниным

Когда: 12 января, 19:00Где: Marylebone Theatre, 35 Park Rd, London NW1 6XT, UK На встрече…

8 часов ago

Подарки, которые вдохновляют: пять книг на русском языке из ZIMA Shop

1. «Девяноска» — Виктор Шендерович Сорок лет российской истории — от раннего Андропова до позднего…

9 часов ago

«Наше сокровище». О спектакле Жени Беркович, который сыграли в Лондоне

В спектакле Жени Беркович хорошо известное предстает в новом, почти парадоксальном свете. Гротескные образы соседствуют…

3 дня ago

Странные друзья принца Эндрю и Фараджа. И кто выпил весь «Гиннесс»?

Принц Эндрю и шпионский скандал Эта история началась еще на прошлой неделе, но настоящая битва…

3 дня ago

Знакомьтесь: мультимедийная художница Софья Малемина, выставка которой прошла в art’otel London Hoxton

В ноябре 2024 года Софья Малемина представила свою первую персональную выставку Abiogenesis в сотрудничестве с…

4 дня ago

Посиделки в «Зиме»: Слава Полунин рассказывает о том, почему дураком быть хорошо

Про «Снежное шоу»   «Снежное шоу» живет на сцене уже больше тридцати лет — с…

5 дней ago