Досуг

Старые комедийные сериалы: скетчи, ситкомы и политическая сатира

Если вы планируете провести непринужденный вечер в кругу семьи, рекомендуем посмотреть комедийные британские сериалы. Мы выбрали несколько ситкомов, которые отлично подойдут для того, чтобы насладиться английским юмором, подтянуть знание языка и от души посмеяться. 

«Дживс и Вустер» (Jeeves and Wooster)

Классический ситком о молодом аристократе и его камердинере с Хью Лори и Стивеном Фраем в главных ролях. За основу взят одноименный цикл романов Пелама Гренвилла Вудхауза, написанный еще в начале XX века. Каждая серия — как небольшой фильм, где Берти Вустер постоянно попадает в историю, а Реджинальд Дживс его выручает. Герои живут в Лондоне 1920-х годов, обстановка вокруг — чисто британская, порой англичане даже высмеивают самих себя. Ритм сериала неторопливый, но в то же время не скучный, от него невозможно оторваться, и дело не только в мимике Хью Лори. Истории о Дживсе и Вустере — это хороший пример тонкого английского юмора, совершенно не устаревший за тридцать лет. 

 

«Бросьте мертвого осла» (Drop the Dead Donkey)

Дело происходит в вымышленной телевизионной студии GlobeLink News. Фишка ситкома в том, что во время его выхода на Channel 4, герои комментировали настоящие новостные события, что добавляло ему реалистичности. Сценарий для шоу писали за неделю до выхода на экраны, а актеры иногда поглядывали в экран компьютера прямо на съемках, чтобы вспомнить реплики — выглядело это так, будто герои на самом деле работают за столом и не могут оторваться от монитора. Киноакадемия Великобритании наградила ситком премией BAFTA за лучший комедийный сериал, а Британский институт кино добавил его в сотню лучших английских телепрограмм всех времен. Откуда появился осел в названии сериала создатели до сих пор не знают. По словам сценариста Энди Хэмилтона, некоторые журналисты были уверены, что «осел» — название милой истории о животных в конце выпуска новостей, но на самом деле авторам просто понравилось название. 

 

Отель «Фолти Тауэрс» (Fawlty Towers)

Ситком построен на разных комедийных ситуациях, происходящих в отеле курортного города Торки. У отеля очень странный владелец — Бэзил Фолти (чья фамилия созвучна слову faulty — «неисправный»), который не помогает гостям, а только множит их проблемы. Идея сериала пришла Джону Клизу, одному из участников комик-группы «Монти Пайтон», во время путешествия в тот самый городок Торки. Актер приехал в отель, но владелец запретил ему селиться, а затем и вовсе выкинул его чемодан в окно. Спустя некоторое время тот отельер стал прототипом главного героя в «Фолти Тауэрс». Бэзилу Фолти помогают его слишком общительная жена Сибилла, официант-стажер из Барселоны и ассистентка Полли. Недавно на стриминговом сервисе UKTV заблокировали последний эпизод первого сезона от 1975 года, где главный герой некорректно высказался об индийцах и сборной Вест-Индии по крикету. Правда, затем сервис пообещал вернуть серию и добавить к ней комментарий о возможном оскорбительном контенте.  

 

«Летающий цирк Монти Пайтона» (Monty Python’s Flying Circus)

Британский юмор без «Монти Пайтон» — как рок-музыка без «Битлз». Самая известная комик-группа Англии, состоящая из шести выпускников Оксфордского и Кембриджского университетов, прославилась своими абсурдными скетчами еще в 1969 году. Наверное, многие помнят «Министерство глупых походок» или выпуск об испанской инквизиции. Именно после этого эпизода в английский язык вошло выражение «Nobody expects the Spanish Inquisition». Труппа могла смеяться абсолютно надо всем, что стало неожиданным и революционным для английской комедии и канала BBC в целом. Спустя несколько лет «Монти Пайтон» сняли полнометражную ленту «Монти Пайтон и священный Грааль», моментально вошедшую в многочисленные списки лучших комедий.

 

«Шоу Фрая и Лори» (A Bit of Fry and Laurie)

Актеры Стивен Фрай и Хью Лори познакомились в Кембриджском университете во время занятий в театральном кружке Footlights. После нескольких выступлений в разных скетч-шоу артисты запустили собственное шоу на BBC, параллельно снимаясь в «Дживсе и Вустере». Здесь критика и политических событий, и премьер-министров партии тори, и высмеивание уклада британского общества — для Фрая и Лори их шоу стало абсолютно свободной площадкой для любых шуток, за что их и полюбила публика. Как такового объединяющего сюжета у скетчей нет, но многие герои или фразы повторяются из раза в раз. Лучше всего смотреть «Шоу Фрая и Лори» на английском языке, так как зачастую очень важна игра слов, не поддающаяся переводу.  

 

«Да, господин министр» (Yes Minister)

В 1980-е на BBC вышел сериал о работе и личной жизни чиновника Джеймса Хэкера. Он работает в департаменте административных дел и хочет разобраться в запутанной системе и политике, но в то же время ему важно не потерять голоса избирателей и статус в коллективе. Помимо актеров в ситкоме снимались настоящие английские политики, а после успеха на телевидении по мотивам сериала вышла книга и адаптация для радио. Премьер-министр Маргарет Тэтчер называла Yes Minister своим любимым сериалом, а это значит, что создатели могли поднимать в нем серьезные темы и рассказывать о чем угодно. Также сериал получил множество наград BAFTA и в 2006 году стал шестым в рейтинге лучших британских ситкомов.

 

«Папашина армия» (Dad’s Army)

Растянувшийся на девять сезонов сериал «Папашина армия» рассказывает о народном ополчении во время Второй мировой войны. Защищать английское побережье и собственные дома вышли старики и подростки, так как все остальные мужчины отправились на фронт. Название «Папашина армия» придумал сценарист Джимми Перри: он присоединился к воинской части в возрасте 17 лет, что совсем не обрадовало его родителей. Как и положено в ситкомах, у героев всегда что-то идет не так: то кто-то пустил слух о шпионе в роте, то новоиспеченные солдаты конфликтуют с силами обороны и священниками. Несмотря на общую непростую тему войны, создателям удалось снять комедию, и спустя много лет адаптировать историю для театра, радио и полнометражных фильмов.

Фото: Legion-media, IMDB

Анастасия Федорова

Новые статьи

Последнее интервью. Алексей Зимин — для журнала «Английский дом» о своей квартире

Комплекс Old Aeroworks спрятан в ряде жилых улиц района Эджвер-роуд — всего в паре минут…

23 часа ago

Ушел из жизни Алексей Зимин, главный редактор проекта и шеф-повар ресторана «Зима»

Алексей Зимин родился в подмосковной Дубне, учился водородной энергетике в МЭИ и на отделении русской…

2 дня ago

Что читают британцы: 10 самых громких книг 2024 года

Sally Rooney, Intermezzo  Каждая книга Салли Руни становится бестселлером, в каждой она исследует человеческие отношения…

4 дня ago

Презентация «Книги Слов»: Борис Гребенщиков в беседе с Демьяном Кудрявцевым

Когда: 3 декабря, 19.00Где: Franklin Wilkins Building, Kings College Waterloo Campus, 150 Stamford St, SE1…

7 дней ago

День памяти 2024: когда будет минута молчания, и что символизируют красные маки?

Когда "День памяти" в 2024 году Как и каждый год, «День памяти» выпадает на 11…

7 дней ago

«Экономические вызовы в 2025 году»: Сергей Гуриев и Аркадий Островский

Когда: 28 ноября, 19.00Где: Franklin Wilkins Building, Kings College Waterloo Campus, 150 Stamford St, SE1…

1 неделя ago