Культура

Зачем лондонский Marylebone Theatre ставит спектакли по Достоевскому и Гоголю: рассказывает директор театра

В просторном театре Марлебон, который полтора года назад открылся после реконструкции в здании бывшего дома философа Рудольфа Штайнера, мы встречаемся с его художественным руководителем Александром Гиффордом. «Сейчас это место представляет собой современное межкультурное пространство с уникальной и разнообразной программой», – рассказывает он.

Здание театра интересно само по себе – это первый и единственный пример экспрессионистской архитектуры в Лондоне. Внимание всех, кто попадает внутрь, сразу приковывает главная лестница с ее плавными формами и ощущением движения – она ведет к студиям на верхних этажах, где каждый день молодые и уже состоявшиеся актеры отрабатывают свои навыки. На первом этаже находится уютный зал, кафе и книжный магазин, где, кстати, есть отличная подборка книг русских писателей на английском языке. Здесь же собираются многочисленные зрители перед тем, как на их глазах развернется магия сцены. 

О выборе репертуара

За чашкой кофе мы продолжаем разговор с Александром – о том, как и почему театр запустился с такой программой. Для тех, кто не знает (или почему-то до сих пор в нем не побывал), рассказываем: первой постановкой прошлого сезона стал спектакль о Лжедмитрии, после – пьеса Дмитрия Глуховского «Белая фабрика» под руководством Максима Диденко. А в ближайшем будущем Марлебон планирует показать спектакли по Достоевскому и Гоголю (и все это, не считая многочисленных мероприятий «Зимы», которые проходят на площадке). 

«Конечно, у меня есть видение и этика, которые лежат в основе программ театра, – объясняет Александр, отвечая на вопрос о выборе репертуара. – Я хочу, чтобы мы делали работу, которая глубоко исследует человеческий опыт, и что немаловажно, в позитивном ключе. Моя цель — «делать» театр, который показывает, что существует надежда и любовь. Важно, чтобы зрители получали опыт, помогающий им преодолевать трудности. И я думаю, что наша работа, конечно, должна исследовать тьму, но в итоге приходить к чему-то светлому». 

Во многом на выбор тем и репертуара влияет и философия самого Рудольфа Штайнера. И Александр, и вся команда считают его великим мыслителем и тонко чувствующим человеком.

«Он много говорил о важности русского народа, который, по его мнению, обладает врожденной духовностью. Я согласен с ним и считаю, что это общенациональное качество вносит большой вклад в развитие мировой культуры и порождает самые прогрессивные ее направления», – отвечает художественный руководитель.

«Помимо прочего, я очень рано стал читать русскую литературу — Толстого, Достоевского, Чехова и, конечно, влюбился в них. Есть что-то очень ценное в русских людях, в самой России и ее культуре, именно поэтому мы хотим, чтобы она (русская культура) была важной частью того, что мы делаем в театре», – добавляет он. 

О связи с русской культурой и новом спектакле

«Прежде всего мне хочется, чтобы зрители чувствовали себя в нашем театре, как дома, и понимали, насколько здесь чтут и ценят их культуру, – объясняет Александр. – И да, я очень хочу, чтобы у нас были особые отношения с русскоязычным сообществом. Именно поэтому открытие театра началось с постановки «Димитрий», которая раскрывает эпизод из истории России и показывает нечто глубокое, трагическое и уникальное, заложенное в культурном коде этой страны». 

Прямо сейчас театр работает над новым спектаклем «Сон смешного человека» по рассказу Достоевского – его зрители смогут увидеть уже в марте. По сюжету пьесы главный герой страдает суицидальной депрессией. Когда он засыпает, к нему приходит ангел, который берет его в путешествие на альтернативную Землю. В другой реальности люди живут в гармонии друг с другом и с природой. А главным синопсисом постановки станет то, как будет действовать герой, когда проснется. 

Что касается дальнейших планов, то зрителей ждет еще один спектакль по гоголевской классике.

«А вообще у нас очень большие амбиции: мы хотим стать одним из главных малых театров Лондона. У нас уже есть годовая программа, а в будущем мы надеемся представлять шесть-восемь авторских пьес в год, с которыми сможем отправляться на гастроли по стране. Конечно, чтобы этого достичь необходимо время, но мы с удовольствием работаем над этим. Сейчас мы привлекаем новых продюсеров, и надеюсь, что в течение пяти лет Marylebone Theatre будет упоминаться в одном ряду с такими театрами, как Donmar или Almeida. Это и есть цель».

Адрес: Marylebone Theatre, 35 Park Road.

Купить билеты на спектакль «Сон смешного человека» можно тут. 

Ксения Батышкина

Новые статьи

Гластонбери в цифрах и провальная церемония открытия 2025 года

Вчера на площадке Worthy Farm в Пилтоне (графство Сомерсет) стартовал один из самых знаменитых в…

4 часа ago

Прогулка по атмосферным местам лондонского Сити с Александром Минаковым

359 лет назад лондонский Сити выглядел совсем иначе. Он был плотно заселен и совсем не…

20 часов ago

Викторианская вилла. Мария Макдональд — об идеальном доме для журнала #английскийдом

Одну из таких вилл, расположенную в Южном Вудфорде, неподалеку от лесного массива Эппинг-Форест, перед пандемией…

2 дня ago

Как прошла церемония вручения премии Pushkin House Book Prize 2025

Как и в предыдущие годы, шорт-лист оказался удивительно разносторонним. В него вошли исследования: о крымских…

3 дня ago

Редкая музыка от легендарных артистов — в новом выпуске «Аэростата» БГ

Свежий выпуск «Аэростата» Бориса Гребенщикова — от 22 июня — посвящен редким музыкальным композициям от…

3 дня ago

10 ожидаемых фильмов, которые выходят в британском прокате этим летом

28 Years Later В британском прокате — с 20 июня. Продолжение знаменитых «28 дней спустя» — превратившихся в "недели"…

6 дней ago