КУЛЬТУРА

Зачем лондонский Marylebone Theatre ставит спектакли по Достоевскому и Гоголю: рассказывает директор театра

В просторном театре Марлебон, который полтора года назад открылся после реконструкции в здании бывшего дома философа Рудольфа Штайнера, мы встречаемся с его художественным руководителем Александром Гиффордом. «Сейчас это место представляет собой современное межкультурное пространство с уникальной и разнообразной программой», – рассказывает он.

Здание театра интересно само по себе – это первый и единственный пример экспрессионистской архитектуры в Лондоне. Внимание всех, кто попадает внутрь, сразу приковывает главная лестница с ее плавными формами и ощущением движения – она ведет к студиям на верхних этажах, где каждый день молодые и уже состоявшиеся актеры отрабатывают свои навыки. На первом этаже находится уютный зал, кафе и книжный магазин, где, кстати, есть отличная подборка книг русских писателей на английском языке. Здесь же собираются многочисленные зрители перед тем, как на их глазах развернется магия сцены. 

О выборе репертуара

За чашкой кофе мы продолжаем разговор с Александром – о том, как и почему театр запустился с такой программой. Для тех, кто не знает (или почему-то до сих пор в нем не побывал), рассказываем: первой постановкой прошлого сезона стал спектакль о Лжедмитрии, после – пьеса Дмитрия Глуховского «Белая фабрика» под руководством Максима Диденко. А в ближайшем будущем Марлебон планирует показать спектакли по Достоевскому и Гоголю (и все это, не считая многочисленных мероприятий «Зимы», которые проходят на площадке). 

«Конечно, у меня есть видение и этика, которые лежат в основе программ театра, – объясняет Александр, отвечая на вопрос о выборе репертуара. – Я хочу, чтобы мы делали работу, которая глубоко исследует человеческий опыт, и что немаловажно, в позитивном ключе. Моя цель — «делать» театр, который показывает, что существует надежда и любовь. Важно, чтобы зрители получали опыт, помогающий им преодолевать трудности. И я думаю, что наша работа, конечно, должна исследовать тьму, но в итоге приходить к чему-то светлому». 

Во многом на выбор тем и репертуара влияет и философия самого Рудольфа Штайнера. И Александр, и вся команда считают его великим мыслителем и тонко чувствующим человеком.

«Он много говорил о важности русского народа, который, по его мнению, обладает врожденной духовностью. Я согласен с ним и считаю, что это общенациональное качество вносит большой вклад в развитие мировой культуры и порождает самые прогрессивные ее направления», – отвечает художественный руководитель.

«Помимо прочего, я очень рано стал читать русскую литературу — Толстого, Достоевского, Чехова и, конечно, влюбился в них. Есть что-то очень ценное в русских людях, в самой России и ее культуре, именно поэтому мы хотим, чтобы она (русская культура) была важной частью того, что мы делаем в театре», – добавляет он. 

О связи с русской культурой и новом спектакле

«Прежде всего мне хочется, чтобы зрители чувствовали себя в нашем театре, как дома, и понимали, насколько здесь чтут и ценят их культуру, – объясняет Александр. – И да, я очень хочу, чтобы у нас были особые отношения с русскоязычным сообществом. Именно поэтому открытие театра началось с постановки «Димитрий», которая раскрывает эпизод из истории России и показывает нечто глубокое, трагическое и уникальное, заложенное в культурном коде этой страны». 

Прямо сейчас театр работает над новым спектаклем «Сон смешного человека» по рассказу Достоевского – его зрители смогут увидеть уже в марте. По сюжету пьесы главный герой страдает суицидальной депрессией. Когда он засыпает, к нему приходит ангел, который берет его в путешествие на альтернативную Землю. В другой реальности люди живут в гармонии друг с другом и с природой. А главным синопсисом постановки станет то, как будет действовать герой, когда проснется. 

Что касается дальнейших планов, то зрителей ждет еще один спектакль по гоголевской классике.

«А вообще у нас очень большие амбиции: мы хотим стать одним из главных малых театров Лондона. У нас уже есть годовая программа, а в будущем мы надеемся представлять шесть-восемь авторских пьес в год, с которыми сможем отправляться на гастроли по стране. Конечно, чтобы этого достичь необходимо время, но мы с удовольствием работаем над этим. Сейчас мы привлекаем новых продюсеров, и надеюсь, что в течение пяти лет Marylebone Theatre будет упоминаться в одном ряду с такими театрами, как Donmar или Almeida. Это и есть цель».

Адрес: Marylebone Theatre, 35 Park Road.

Купить билеты на спектакль «Сон смешного человека» можно тут. 

Ксения Батышкина

Новые статьи

Кирилл Сафонов — о спектакле Delirium с Хаматовой и Бурковским

Официальная афиша спектакля Delirium в Бостоне Есть времена, когда театр абсурда перестаёт быть театром абсурда…

14 часов ago

Сергей Ерженков: у самурая нет цели, есть только путь

Сергей Ерженков Мы собрались встретиться с Сергеем на знаменитом Баварском озере Тегернзее. Я мечтала, чтобы он увидел всю эту красоту.…

16 часов ago

Париж не спит по ночам. Как фотографы XX века снимали тайную жизнь французской столицы

Светящиеся вывески. Многократная экспозиция, выполненная для репортажа «У истоков энергии» из книги «Франция работает». Париж,…

18 часов ago

Невроз, Сет Роген и секс по-соседски. Стоит ли смотреть «Приглашение» Оливии Уайлд?

Пенелопа Крус и Оливия Уайлд. Кадр из фильма "Приглашение" Джо и Анджела – супруги в…

2 дня ago

От тайных холстов Черчилля до иллюзий Капура: 15 главных выставок летнего сезона в Лондоне

Уинстон Черчилль в Бельгии, сентябрь 1946 года. Фото: Центр архивов Черчилля Где: Wallace CollectionКогда: 23…

2 дня ago

Жизнь вопреки: как прошел концерт БГ в легендарном лондонском 100 Club

Концерт БГ в 100 Club, 6 июля 2026 года. Фото: из личного архива Любы Галкиной…

3 дня ago