Мир, в котором мы жили последние 40 лет, было принято называть миром глобальным. В том мире рушились стены, объединялись континенты и нации, а границы становились никому не нужным атавизмом. Однако история циклична, а природа человека неизменна, и на смену глобализации пришли прямо противоположные тенденции: от Брекзита до отмены режима нон-дом в Великобритании, ужесточения миграционного и налогового законодательства во всем мире и фактически установления новых виртуальных железных занавесов — на этот раз с обеих сторон государственных границ.
Тем не менее государствам придется учитывать, что во многом вопреки, а не благодаря их усилиям, и даже невзирая на международные споры, конфликты и войны, за последние десятилетия появилось значительное число международных мобильных семей, чьи интересы и жизнь не привязаны к одной географической точке, предполагают частые поездки в личных и деловых целях и во многих случаях опираются на наличие «базы» сразу в нескольких странах. Фактически тренд на «человека глобального мира» не угасает, а скорее становится еще более востребованным.
Кто мы друг другу?
Само понятие «семьи» существенно различается в зависимости от юрисдикции.
В нашей практике бывали случаи, когда после сказочной свадебной церемонии на экзотическом острове и вручения брачного сертификата один из супругов, спустя годы семейной жизни в Европе, обнаруживал, что на самом деле островной союз никогда не был зарегистрирован, а значит, и супружеских прав и обязанностей не возникло.Встречались и стремительные бракосочетания в Лас-Вегасе, в результате которых жена по прошествии времени узнавала, что невольно стала очередной супругой многоженца и защитить свои интересы может, только вернувшись из уже полюбившегося Лондона в штат Юта, где применяется специальная доктрина, позволяющая восстановить права обманутых многоженцами партнеров.
А вот последствия вполне легитимной по местным меркам традиционной свадьбы в Зимбабве оказались совершенно непонятны российскому ЗАГСу, отказавшему биологическому отцу ребенка в записи родителем в связи с отсутствием подтверждений формального брака с матерью. При этом совершенно честно и ответственно заключенный в России брак оказался ничтожным в Нью-Йорке, где не успел вступить в законную силу предыдущий развод одного из супругов. В результате под вопросом оказались грин-карты всех членов вновь образованной семьи.
Все эти казусы – не юридические анекдоты, а драмы в жизни людей. Поиск решений во многих случаях, если и возможен, то занимает годы и стоит сотни тысяч самых разных единиц.
Подобные ситуации предотвратимы, но это предполагает предусмотрительность и здравость рассудка даже на пике влюбленности и в момент произнесения заветного «I Do». В частности, при популярном сегодня свадебном туризме необходимо помнить, что свадьба не тождественна браку, процедура заключения брака всегда юридически урегулирована, а свидетельство о браке – вполне формальный документ, который в большинстве государств подтверждается выписками из официального реестра. Этот документ следует перевести на языки тех стран, с проживанием или частым нахождением в которых связана жизнь семьи, а также апостилировать или легализовать иным образом.
Планирование семьи
Выбор страны, в которой семья заводит детей, существенно влияет на все этапы данного процесса. При этом репродуктивные права и репродуктивные технологии –две стороны одной медали – доступны далеко не везде и не всем.
В мире около 20 государств, включая хорошо известные международным семьям Филиппины, Андорру, Доминиканскую Республику и Мальту, запрещают аборты в любых обстоятельствах: женщины в этих государствах полностью лишены права на прерывание беременности, даже если это ставит под угрозу их собственную жизнь. Многие религиозные страны, в том числе популярные у путешественников и экспатов ОАЭ, Оман, Сент-Китс и Невис, Бразилия, Индонезия и Шри Ланка, допускают аборт исключительно для спасения жизни беременной женщины. В Европе прерывание беременности, как правило, разрешено по социально-экономическим и медицинским показаниям (в Великобритании они должны быть подтверждены двумя медиками), а на раннем сроке, независимо от показаний, такое регулирование пока сохраняется и в России. В США ситуация радикально изменилась несколько лет назад, когда было отменено прецедентное решение Roe v Wade, гарантировавшее всем женщинам право на аборт, – теперь регулирование колеблется от штата к штату, вплоть до уголовного преследования.
О равном международном доступе к все более востребованным вспомогательным репродуктивным технологиям говорить тоже не приходится. Наибольшие противоречия вызывает суррогатное материнство. Комфортной юрисдикцией для многих оказывается штат Калифорния в США: там технология широко применятся и под нее разработана эффективная система защиты прав и законных интересов всех участников процесса. Россия до недавнего времени также оставалась своего рода «хабом» для людей с соответствующим запросом, однако в последние годы был наложен запрет на применение суррогатного материнства для иностранцев и в целом ограничен круг потенциальных родителей. Многие европейские страны, в том числе, Франция и Германия, не допускают суррогатного материнства, а Италия не только запрещает его локально, но и преследует родителей, обращающихся к услугам суррогатных матерей за рубежом. Великобритания не имеет подобных ограничений, однако при рождении ребенка суррогатной матерью именно она и ее супруг записываются биологическими родителями ребенка, и юридическая «перемена» родителей возможна лишь в судебном порядке.
Регистрация детей и родительских прав
Сам факт появления ребенка на свет в конкретной стране может повлиять на его жизнь в долгосрочной перспективе. Некоторые страны, например США, дают лицам, родившимся на их территории, гражданство по праву «почвы». Одни родители ради этого специально выстраивают логистику своей жизни так, чтобы ребенок с первых дней стал американцем, другие – намеренно уезжают подальше, чтобы не дарить чаду статус «American person» одновременно с пожизненным налоговым бременем на доходы по всему миру.
И Россия, и Великобритания связывают гражданство ребенка с гражданством родителей. Ребенок, появившийся на свет у граждан РФ, становится российским гражданином независимо от места рождения. Для людей, рожденных в Великобритании, путь к британском гражданству зависит от ряда обстоятельств. Гражданство дается автоматически, если на момент рождения хотя бы один из родителей является гражданином Великобритании или имеет британский ВНЖ, либо является военнослужащим вооруженных сил. Подать заявление на получение британского гражданства может и человек, проживший в Великобритании первые 10 лет своей жизни.
В разных странах действуют противоречивые правила закрепления юридической связи между родителями и детьми. Например, российские новорожденные автоматически записываются детьми родителей, состоящих в браке (даже если биологический отец отличается). При рождении ребенка незамужней женщиной отец вписывается по обоюдному согласию или со слов матери, либо – если ребенок появился на свет в течение 300 дней с даты развода – предполагается, что отцом является именно бывший супруг. Данный механизм не раз потрясал международные суды, рассматривавшие дела об оспаривании или установлении отцовства, а также о наследственных спорах с участием россиян.
Еще более трудными являются дела о международном усыновлении: независимо от того, где усыновление произошло, при дальнейших переездах необходимо всегда иметь полностью переведенный и легализованный комплект документов, обрамляющих связь внутри семьи, а впоследствии убедиться, что жизнь в новой стране не требует дополнительного «признания» иностранного усыновления, либо пройти соответствующую процедуру (в Великобритании – судебную).
Хочешь насмешить иностранных регуляторов – расскажи им о своих планах
Большинство семейных вопросов решаются двумя путями: по внутреннему согласованию или по правилам, установленным законом. Отсутствие договоренностей ставит семью в прямую зависимость от решений, которые за нее уже приняло государство, а в случае с международными семьями – сразу несколько государств.
С момента регистрации брака все имущественные отношения между супругами подпадают под установленные законом режим супружеской собственности. В России это совместная собственность, в Великобритании – раздельная, в Европе режим может различаться даже внутри одной страны (например, в Каталонии, включая Барселону, собственность раздельная, а в большинстве других регионов Испании – совместная). Еще менее единообразное регулирование в США.
Особенности расторжения брака и раздела имущества также целиком зависят от локального регулирования: в Швейцарии разводу предшествует обязательный этап сепарации, в течение которой расторгнуть брак нельзя; в Великобритании развод почти невозможен без решения сопутствующих финансовых вопросов, и поэтому, как правило, занимает от года до нескольких лет; в России расторжение брака рассматривается, как более «технический» процесс, который без раздела активов и защиты интересов детей может уложиться в 1 – 3 месяца.
Нередки ситуации, когда бракоразводные процессы параллельно начинаются в нескольких странах (Россия и Великобритания – частая, но далеко не единственная из возможных комбинаций), одна из которых стремительно опережает, а вторая – «догоняет» или пытается затормозить зарубежный процесс, как правило, безуспешно.
К сожалению, в таких семейных спорах дети иногда становятся не только участниками, но и «инструментом» борьбы и манипуляций. Худшее, что можно сделать – вовлечь ребенка в международные судебные процессы между родителями. Нам не раз приходилось разъяснять иностранным судам, почему в российском праве нет концепции «родительской опеки», что означает решение «об определении места жительства ребенка» и как на постсоветском пространстве действуют нормы об ограничении и лишении родительских прав. Реакция даже самого компетентного суда, как правило, безжалостно прямолинейна: родителям лучше договориться самим, потому что суд однозначно менее заинтересован в том, как сложится жизнь их детей, тем более в других странах.
В итоге международные семьи оказываются в обстоятельствах, когда развод состоялся в одной стране, неподеленные активы остаются «разбросанными» по всему миру, а вопросы воспитания и содержания детей приходится решать в состоянии далеком от семейной гармонии. Все это намного дороже, дольше и запутаннее, чем достижение и оформление договоренностей «на берегу».
Международные брачные договоры
Первое правило – «карты на стол». Залогом успешных и исполнимых в любой юрисдикции финансовых договоренностей является полное имущественное раскрытие. Люди, вступающие в брак, а тем более планирующие или имеющие детей и несущие за них ответственность, должны понимать, на что семья может опереться и за счет чего будут исполняться соглашения. Нежелание раскрывать активы при заключении брачного договора – серьезный red flag, для которого не бывает легитимных оснований. В результате финансового раскрытия обе стороны осознают предмет обсуждения, могут сформулировать свои ожидания и договориться о правилах, по которым будет жить семья.
Второй ключевой принцип – получение каждой из сторон квалифицированной и независимой юридической помощи. Именно это нередко становится маркером при принятии судами решений о том, были ли договоренности достигнуты без давления и при полном понимании всех условий и, соответственно, должны ли они исполняться.
Универсальным инструментом для изменения режима супружеской собственности является брачный договор. Такие договоры известны всему миру, во многих странах (Россия, большинство Европейских государств, некоторые штаты США) они исполняются автоматически, если при их заключении соблюдены формальные требования. В определенных юрисдикциях, включая Великобританию и Кипр, суд принимает во внимание содержание брачного договора, однако вправе отступить от его положений. Это означает, что для международных семей критически важно учитывать географию своей жизни и экономических интересов при подготовке, обсуждении и формализации брачного договора.
Нам приходилось участвовать в уникальных делах, когда Высокий суд Лондона признавал и применял российский брачный договор, но были и кейсы, где европейские суды отказывались исполнять иностранные договоры, а также совсем сложные ситуации, в которых суд просто не мог разобраться в договоре, заключенном в другой стране, и такой договор оказывался неисполнимым. Именно поэтому международный брачный контракт должен отвечать юридическим требованиям (как к его содержанию, так и к форме) всех стран, с которыми связана жизнь семьи, опираться на полное финансовой раскрытие и наличие независимой юридической помощи у каждой стороны, а также быть переведен на соответствующие языки и надлежащим образом легализован – на случай, если его необходимо будет предъявить к исполнению за рубежом.
Наши доверители чувствуют себя наиболее уверенно, если международный брачный договор четко определяет, что принадлежит каждому из них в браке и как активы и обязательства будут распределяться в случае развода; что является основным семейным домом и кто из супругов останется в нем при раздельном проживании, а также что в этом случае происходит с предметами искусства и роскоши; при каких обстоятельствах, в каком объеме и как долго один из супругов оказывает второму финансовую поддержку (содержание); как интересы супругов и детей (при их наличии) защищаются с точки зрения наследственного планирования; и как между супругами распределяется налоговое и иное бремя содержания имущества.
Международные соглашения о детях
Положение детей в мобильных семьях – одна из наиболее проблемных зон. С одной стороны, это связано со сменой школ, бордингов, круга общения, языковой и культурной среды, с другой – с бюрократией оформления детей на новом месте. Родители не всегда могут в равной степени погружаться в эти процессы, однако многие регуляторы требуют четкой позиции каждого родителя по юридически значимым вопросам, связанным с детьми. Самые распространенные примеры – согласия на выдачу виз или путешествия второго родителя с ребенком, разрешения на медицинские манипуляции или на устройство в образовательное учреждение (однажды ребенку нашего доверителя даже пришлось прикладывать к заявлению на поступление в Оксфорд судебное решение по спору между родителями).
На помощь приходят международные соглашения о детях – договоры, в которых родители могут сформулировать общий взгляд на то, как каждый из них участвует в жизни ребенка. Мы рекомендуем обязательно включать в соглашения о детях обозначение того, какая страна является местом обычного проживания ребенка (habitual residence) и в каком порядке допускается смена места проживания; как делятся между родителями права опеки; как принимаются решения по срочным медицинским и образовательным вопросам; в случае раздельного проживания родителей – с кем ребенок преимущественно проживает и в каком формате и графике проводит время (включая каникулы) с каждым родителем; как и до какого возраста родители финансово обеспечивают ребенка и его потребности (это особенно релевантно для семей, в которых дети уезжают в другую страну для получения дорогостоящего высшего образования); что в модели семейного взаимодействия меняется в случае развода родителей и появления у них новых супругов или партнеров.
Требования к содержанию и форме таких соглашений, как обычно, зависят от локального регулирования, и международным семьям вновь необходимо учесть все нюансы, чтобы обеспечить признание и исполнение договора в странах, где ребенок живет, учится или проводит время.
Все перечисленное – лишь часть тех правил, понимание и соблюдение которых необходимо, чтобы международные мобильные семьи сохраняли точки опоры и не утрачивали элемент контроля над собственной жизнью во времена, когда почти нигде не встречаются «стабильность» и «предсказуемость» с положительной коннотацией.
Вместо эпилога
«Хочу просто договориться по-человечески», — эту фразу мы слышим практически от каждого нашего клиента. Ключевое здесь — «по-человечески». Эта формула раскрывает серьезную проблему современного человека, даже вполне культурного и местами просвещенного, — правовую безграмотность и заблуждение относительно того, что опыт в бизнесе или в воспитании детей является настолько универсальным, что замещает отсутствие специальных знаний, особенно юридических.
С международными семьями эта иллюзия играет особенно злую шутку. По-человечески договориться можно: для этого нужна эмпатия и уважение к своему партнеру, а также осознание того, что со времен законов Хаммурапи и Русской Правды человечество создало невероятное количество инструментов, позволяющих претворить договоренности в жизнь. Для их использования не нужно каждому становиться юристом, но нужно уметь доверять профессионалам. Тогда всё будет по-человечески.
Екатерина Тягай
Адвокат, к.ю.н.
Партнер, руководитель практики Особых поручений (Sensitive Matters)
Коллегии адвокатов Pen & Paper
Константин Добрынин
Адвокат, Старший партнер,
Глава представительства
Коллегии адвокатов Pen & Paper в Лондоне
Больше материалов от Pen & Paper вы можете найти по этой ссылке.