Россия перешла на международные стандарты транслитерации ФИО своих граждан, так что теперь в загранпаспорте наши имена будут писаться по-новому!
Например, в новом паспорте вы увидите ANDREI вместо ANDREY или IANA вместо YANA.
Особых проблем при расхождении одной буквы вроде быть не должно, но опыт подсказывает: все же лучше, чтобы их не было.
Ведь многие подающие документы на оформление паспортов одновременно с этим стараются выкупить и туры по раннему бронированию, а для этого нужно знать, как ваши фамилия и имя пишутся по-новому. Вот какие знания им могут пригодиться:
Вот несколько примеров написания имен по-новому: Анастасия — ANASTASIIA, Дмитрий — DMITRII, Александр — ALEKSANDR, Валерий — VALERII, Наталья — NATALIA.
Как поясняют в ФМС, если вы не согласны с новой транскрипцией, то при подаче документов пишите заявление о сохранении старого варианта. Основанием может служить один из ваших документов со старым написанием ФИО, перечисленных в Приказе ФМС от 26.03.2014: паспорт или вид на жительство иностранного государства; действующая виза; свидетельство о рождении (свое или ребенка); свидетельство о браке, оформленное за рубежом.
Вход в знаменитый «Улей». Фото: Алексей Тарханов Здесь, за забором, в зелени, едва видный с…
Фото: kolenka.lenka Получилось что-то вроде коллективного объяснения в любви, фотографического приношения женщине, которая, как никто,…
Галина Старовойтова. Фото: Андрей Бабушкин, Александр Сенцов Был один из самых жарких весенних дней за…
Фото: сайт Владимира Раевского Национальная галерея — место по-британски анекдотичное. Во-первых, в ней хранится всего-то около 2400 работ:…
Леонардо ДиКаприо, фильм «Ромео + Джульетта» База Лурмана, 1996 год Уже дав согласие участвовать в…
Читающие дети семьи Шанд Королева Камилла, сфотографированная в Рае, Англия, в мае 2024 года. Фото: Getty…