Люди

Наследница Пушкина и Романовых Марита Филлипс: “Мы должны быть благодарны, что эпидемия холеры вынудила Пушкина остаться в Болдино…”

Люба Галкина — издатель ZIMA Magazine:

«Больше всего на свете я люблю общаться с людьми. В своей колонке я буду рассказывать о тех, кто меня вдохновляет. Надеюсь, они вдохновят и вас».

Марита Филлипс

За время карантина имя нашего великого поэта Александра Пушкина и ссылки на его стихи постоянно появлялись в лентах социальных сетей и на русскоязычных сайтах. Мы льстили себе, сравнивая свою самоизоляцию с тремя месяцами, проведёнными поэтом в Болдино во время эпидемии холеры.

Я решила поговорить с прямой наследницей Александра Пушкина и одновременно династии Романовых — англичанкой Маритой Филлипс, с которой мне посчастливилось познакомиться несколько лет назад.

Марита — удивительно спокойный и внимательный человек. Рядом с ней понимаешь, что с присущим ей благородством, манерами и умом можно только родиться, и все время ловишь себя на собственном несовершенстве. Хотя она никоим образом не дает тебе этого понять.

Марита выросла в аристократической семье, очень близкой британской королевской чете, с членами которой она находится в отдаленном родстве. Более того, ее младшая сестра Наталья — крестная принца Уильяма, а принц Чарльз — крестный отец младшего сына самой Мариты. Большую часть жизни она слышала истории о связи своей семьи с царской династией Романовых, не придавая особого значения тому, насколько знаменит другой ее предок — поэт Александр Пушкин. Прабабушкой Мариты была София Меренберг (внучка А. С. Пушкина), морганатический брак которой с великим князем Михаилом Михайловичем (внуком Николая I) в 1891 году вызвал большой скандал в царской семье. Именно из-за этого семья Мариты была вынуждена остаться за пределами России.

12 июля 2018. Премьера оперы PUSHKIN в Grange Park Opera

Сама Марита уже много лет пишет тексты для песен. Их исполняли такие артисты, как Мария Фридман, Арт Гарфанкел, Уильям Ловелади, Демис Руссос и Питер Скеллерн. Раньше Марита училась актерскому мастерству в Школе музыки и драмы Гилдхолла, работала художником-пантомимистом и создала Центр мимов в Лондоне, который впоследствии переехал в Хельсинки. Кроме того, Марита написала детскую книгу и либретто для двух детских мюзиклов: «Торговец мечтой» (на основе своей книги) и «Базз — история славы».

Творчеством и жизнью Пушкина Марита заинтересовалась уже в достаточно зрелом возрасте. И неожиданно для себя написала либретто к собственной опере «Пушкин», работа над которым стала для нее долгим и увлекательным путешествием и настоящим открытием Пушкина. Дальше больше — она разыскала в Лондоне композитора Константина Боярского, который написал к опере музыку, и поставила ее в Москве в театре «Новая опера», а также в Grange Park Opera под Лондоном .

7 июня 2019. Марита Филлипс, Константин Боярский и Ян Латхам Кёниг на премьере оперы «Пушкин» в театре «Новая опера», Москва.

Я была на постановке в Grange Opera House, собравшей весь цвет английской аристократии. Заполнившие зал англичане, благодаря Марите, открыли для себя нашего великого поэта и узнали о его непростых отношениях с царем. Во время постановки я все время думала о том, как это странно — смотреть на нашу историю в интерпретации прапраправнучки обоих героев, никогда не жившей в России, но так глубоко чувствующей ее.

За успехом постановки последовали новые предложения и планы. Теперь опера Мариты вошла в постоянный репертуар театра «Новая опера» в Москве, где ее дают раз в несколько месяцев. Коронавирус внес свои коррективы в планы Мариты и ее семьи в целом. Я поговорила с ней в ее загородном доме и поняла, как многому можно у нее поучиться.

Л: В прошлом году широко отмечалось 220-летие Пушкина, а в 2018 — столетняя годовщина со дня убийства царской семьи. Как для тебя прошли эти даты?

М: Мировая премьера оперы «Пушкин» состоялась в июле 2018 года в Grange Park Opera, недалеко от Лондона, и это было ровно через 100 лет со дня убийства Романовых в Екатеринбурге. Слова, обращенные к Николаю I, которые произносит цыганка в конце оперы, звучат так: «Я проклинаю тебя и всех, кто следует за тобой. Дом Романовых умрет, а тебя запомнят только как царя, который жил во времена Пушкина». А в июне 2019 года в рамках празднования юбилея поэта состоялась российская премьера «Пушкина» в Московском театре «Новая опера», который включил ее в свой репертуар и планирует гастроли по другим городам России. Постановка также доступна на YouTube.

Л: А в этом году проходили какие-либо мероприятия, когда годовщина рождения Пушкина пришлась на время карантина?

М: Я вспоминала Александра Сергеевича 6 июня, как обычно в этот день. В России, кажется, не было широкого празднования в связи с коронавирусом.

Л: В России многие сейчас перечитывают стихи, прозу и письма, написанные Пушкиным во время холерного карантина в 1830 году. А что помогало и вдохновляло тебя в это сложное время нынешней самоизоляции? 

М: Мы должны быть благодарны, что эпидемия холеры вынудила Пушкина остаться в Болдино той осенью — ведь это был самый продуктивный творческий период в его жизни. Для меня, как и для многих людей, природа — величайшее вдохновение в любое время, а в такое, как сейчас — особенно. Я очень счастлива, что имела возможность провести карантин на природе, в сельской местности. Эта весна была удивительно прекрасной: с хорошей погодой, небом, свободным от самолетов, пением птиц, не заглушенным шумом машин, и несколько успокаивающим ощущением, что природа бесстрастно наблюдает за суетой, которую мы создаем в своей жизни и на планете.

Л: А как ты провела карантин? Это время пошло тебе на пользу или было в тягость?

М: Мне кажется, что, находясь взаперти, начинаешь жить каждым моментом. Это, на мой взгляд, полезно, но не всегда легко. Такая жизнь дает ощущение безвременья: не знаешь, что сейчас — воскресенье или среда, не нужно ни проверять свой календарь, ни ходить куда-то. Что действительно отвлекает, так это постоянное беспокойство, которое вызывает непрерывное обсуждение вируса. Это просто поразительно. В целом мне очень повезло, что я провела это драгоценное время в деревне со своей семьей.

12 июля 2018. Люба Галкина и Марита Филлипс. Премьера оперы PUSHKIN в Grange Park Opera

Л: Что ты думаешь о русских, живущих здесь, в Великобритании, получил ли твой проект поддержку от русскоязычного сообщества?

М: У меня много друзей, как русских, так и с русскими корнями, в том числе, конечно, Константин Боярский — очень талантливый композитор, написавший музыку для моей оперы. Естественно, все они были чрезвычайно заинтересованы и поддерживали этот проект, потому что речь идет о Пушкине. Но человек, который, безусловно, оказал мне самую большую поддержку, — это замечательная женщина по имени Елена Кидане, которая много лет пыталась научить меня говорить по-русски. Ее энтузиазм по поводу проекта, ее бесконечная помощь с переводами и ее дружба сыграли важнейшую роль в реализации оперного проекта.

Л: Не могла бы ты немного рассказать  о Пушкинском трасте своей сестры Саши и о том, что происходит с ним сейчас?

М: Как и я, моя покойная старшая сестра Саша очень любила Россию и интересовалась всем, что с ней связано. Она жила в Северной Ирландии в самый разгар конфликта между республиканцами и лоялистами. В 1987 году она учредила литературную премию для детей. По ее задумке эта премия должна была не только помочь преодолевать религиозные и политические разногласия, но и дать возможность высказаться детям, пережившим насилие и страх.

К сожалению, моя сестра умерла в конце 2018 года, но основанный ею Пушкинский траст продолжает существовать и воплощать ее видение в школах Северной Ирландии и России.

Паб The Howard Arms

Л: Насколько я знаю, ты управляешь пабом в деревушке, в которой вы живете. Как ваше заведение пережило кризис, связанный с коронавирусом и карантином?

М: Да, я присматриваю за красивым старым пабом в маленькой деревне недалеко от места рождения Шекспира, Стратфорд-на-Эйвоне. Паб называется The Howard Arms. В доме восемь спален. А еще там очень вкусная еда.

Это время было очень трудным для всей индустрии сервиса, хотя правительство и поддержало нас всех. Во время карантина мы наладили доставку и организовали еду на вынос. Это очень хорошо работало на радость местного сообщества. Сейчас мы снова открыты, и нам повезло, что у нас есть большой сад, но посетителей все равно в два раза меньше, чем обычно в это время года. Впереди трудные времена, но мы полны решимости выжить.

Л: Над какими проектами ты сейчас работаешь?

М: У меня всегда есть проекты, но я стараюсь не говорить о них заранее, чтобы не сглазить!

 

Фото: личный архив Мариты Филлипс и Любы Галкиной

 

Читайте также:

Марита Филлипс. Опера о Пушкине от его английской прапраправнучки

Катя Голицына — принцесса наших дней

Нашли ошибку? Выделите ее и нажмите CTRL + ENTER

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: