Досуг

«Так жить нельзя!» Тургенев на лондонской сцене

09.09.2015Дария Конурбаева

8 сентября в St James Theatre спектаклем «Нахлебник» открылся фестиваль «Культура Украины сегодня». Проект, призванный рассказать о том, что украинское творчество не застыло во временах Николая Гоголя и Тараса Шевченко, а развивается и сейчас, будет идти почти две недели, и первый вечер показал, что мероприятие интересно не только русскоязычной публике.

В небольшом зале театра перед спектаклем многолюдно: половина пришедших переговаривается на русском, часть из них – с мягким украинским «говором». Но большинство присутствующих всё же получает на входе аппарат с наушниками: весь спектакль им будут дублировать синхронисты. Позже работу переводчиков отметит директор St.James: английская версия классического Тургенева получилась современной и понятной британскому зрителю.

_MG_3613-Ward-Of-The-Manor-St.James-Theatre-080915-by-Alexander-Ivanov-Photography-for-web
От русскоязычного театра в Лондоне довольно быстро отвыкаешь: здесь меньше масштабы, проще декорации и костюмы, чуть больше работы со светом и звуком как с неотъемлемыми составляющими представления. Поэтому в первые минуты большая арка и одетые с иголочки актеры немножко выбивают из ощущения того, что мы все сидим в 3 минутах ходьбы от Букингемского дворца. Самой труппе будто немного тесно в маленьком зале St.James. Руководитель театра Михаил Резникович позже признался, что киевская сцена в три раза больше по размеру: «Закон в театре один: если другое пространство, то другая природа игры. Мы сегодня провели трудную четырехчасовую репетицию и пытались найти новую энергетику для этой аудитории и этого зала».

Ощущения от крохотной по привычным меркам сцены сбалансированы настроением, которое с неё транслируют актеры. Еще одно отличие от британских постановок: русские пьесы, особенно классические, всегда дают не в пример больше эмоций. Заламывание рук, реплики с надрывом, драматические паузы: то, что может казаться гротескным, здесь выглядит органичным и не воспринимается как пародия. Широта русской души, не иначе.

_MG_3715-Ward-Of-The-Manor-St.James-Theatre-080915-by-Alexander-Ivanov-Photography-for-web
Сюжет «Нахлебника» предсказуем и знаком всем, кто хоть что-то знает о русской классике XIX века. Вся суть русского мещанства в ее сатирическом обличии: с пошлостью, унижением, местью, даже абсудром — и драмой трогательного русского человека. Как и у британских классиков вроде Шекспира, пьеса промаркирована как комедия, но на деле несет в себе глубокую трагедию не только отдельно взятой семьи, но и, кажется, всего сословия. К финалу ощутимо щемит в груди, причем не только у меня, но и у сидящих рядом англичан. Похоже, главная цель спектакля достигнута: зритель прочувствовал правильную эмоцию и начал сопереживать героям.

За два часа, что идет «Нахлебник», успеваешь провалиться в эту трагикомичную реальность с головой, совершенно потеряв ощущение времени и, что важнее, места. На поклон актеры выходят несколько раз, а зрители дарят главным героям букеты цветов: две исконно-русские театральные традиции добавляют ощущения, что на выходе из зала будет ждать не ночной Лондон, а горящий желтыми огнями фонарей Хрещатик на пересечении с улицей Богдана Хмельницкого.

_MG_3822-Ward-Of-The-Manor-St.James-Theatre-080915-by-Alexander-Ivanov-Photography-for-web
«Нахлебник» сыграют в St.James еще дважды, затем его сменит «Насмешливое мое счастье» и «Мелочи жизни» Чехова, а завершать фестиваль доверено «Дон Жуану» Леси Украинки.

Заказ билетов

За помощь в организации гастролей театр благодарит Министерство Культуры Украины, театр St James, Маргариту Багрову (Urban Events Consulting).

Подробнее о программе «Украинской культуры сегодня»

Интервью с руководителем театра Михаилом Резниковичем

Текст: Дария Конурбаева
Фото: Александр Иванов (газета «Англия»)

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: