Готовьтесь заранее. Подготовку к переезду в Великобританию я начала задолго до того, как понесла документы в визовый центр. Осознав, что диплом журналиста, пишущего на русском языке, мне вряд ли пригодится в англоязычной стране, я отдала его родителям на хранение, а сама начала искать «пути к отступлению». А точнее – к наступлению на британский рынок труда. Моей задачей было подыскать специальности, близкие любимой журналистике, но не требующие владения английским как родным. Еще будучи в России и работая журналистом, я начала постигать науку таргетинга в соцсетях и параллельно занималась графическим дизайном, которым увлеклась еще в университете.
Конечно, для переезда в Англию и уж тем более для поиска работы здесь нужно знать английский язык. Причем, не теоретически, а на практике и желательно максимально свободно, чтобы не думать о грамматике в момент важного интервью. В моем случае практики было хоть отбавляй. Мы каждый день говорили на английском с живущим в Лондоне мужем-иностранцем, к тому же я довольно часто летала к нему, обзавелась англоязычными друзьями и связями и в итоге стала говорить свободно. Помимо этого, я старалась «впитывать» английский всеми возможными способами: смотрела фильмы и сериалы в оригинале (сначала с субтитрами, потом – без), установила английский как основной язык на компьютере и телефоне, читала и слушала англоязычные каналы в соцсетях и на YouTube. Ведь важно не только правильно говорить на языке, но и понимать культуру, стоящую за ним. Уже после переезда я добавила в свой список еще и британскую прессу – и, как оказалось, не прогадала (но об этом позже).
Подготовьте подушку безопасности. К моменту переезда в Лондон я постаралась обеспечить себе стабильный доход в рублях, не зависящий от моего места проживания. Конечно, из-за курса валют одной российской зарплаты (особенно если ты переезжаешь из региона) для жизни в одном из самых дорогих городов мира недостаточно, поэтому я вела сразу несколько проектов. Они приносили мне небольшой, по лондонским меркам, но стабильный доход и позволили не хвататься за первую попавшуюся вакансию, а заниматься поисками работы до победного конца.
Конечно, далеко не любая профессия позволяет работать удаленно в одной стране, живя в другой. Многие из моих знакомых, переехав в Англию с дипломами архитекторов, маркетологов и историков, работали в магазинах и кафе, пока искали вакансию по душе. Другие сумели отложить достаточно денег, чтобы продержаться на плаву несколько месяцев до устройства на работу. У каждого своя история.
Проанализируйте рынок. Свой поиск работы я начала, понятное дело, с составления резюме. Перечислив все свои профессиональные достоинства и трудовые обязанности из «прошлой жизни», я зарегистрировалась на LinkedIn, поставила самое приличное фото, загрузила CV и стала ждать, когда же на меня – молодого перспективного специалиста во всем – накинутся Google и Guardian. Но чуда все не происходило, и я продолжала работать на трех проектах, переводить в голове фунты в рубли при каждой покупке и искать вакансии с пометкой russian speaking. И через какое-то время поняла, что это путь в никуда.
Тогда я решила пойти от обратного и посмотреть, а какие же специалисты требуются в те компании, куда я так хотела попасть, и столкнулась с целым списком профессий, о которых даже не слышала раньше. Например, дизайнер коммуникаций или специалист по международному медиабрендированию. В течение нескольких недель я мониторила рынок вакансий и выписывала качества и требования, которым могла соответствовать. Так выяснилось, что за сложным названием профессии или описанием вакансии может стоять вполне интересная и доступная работа, и не нужно заканчивать Оксфорд, чтобы ее получить. К концу поиска у меня образовался целый список специальностей, на которые мне было не стыдно подать резюме.
Займитесь «переводом» резюме. И тут речь не о языковом переводе, а, если хотите, о культурном. Составление CV – это целая наука, простым перечислением своих дипломов и обязанностей тут не обойтись. Нужно глубоко проанализировать свой опыт и правильно представить его.
Скажу сразу, в этом процессе мне помог муж, который уже давно работает на британском рынке и сменил не одну компанию. Он посоветовал мне максимально подробно изложить каждую обязанность – даже самую маленькую, – которую я выполняла на предыдущих местах работы и «перевести» ее на язык, понятный британскому HR. Работала со студентами-практикантами? Пиши – проводила тренинги молодых специалистов. Собирала коллег каждое 8 марта в ресторане? Организовала тимбилдинг в коллективе. И здесь речь совсем не идет о приукрашивании реальности. Просто порой мы не берем во внимание вещи, которые нам даются легко или кажутся заурядными, а ведь именно они могут раскрыть наши лучшие качества. Главное в этом деле – не зайти слишком далеко, ведь потом вам придется каждый день доказывать на новой работе, что вы действительно все это знаете и умеете. «Перевод» CV оказался очень полезным делом. Выясняется, что ты умеешь больше, чем думал изначально, и что возможностей для будущей карьеры у тебя не так мало.
Но одного резюме недостаточно. Их может понадобиться ровно столько, на сколько вакансий вы подаетесь. В моем случае я редактировала CV под каждую компанию перед отправкой в зависимости от описания вакансии. И это помогало мне в дальнейшем готовиться к собеседованиям.
Подружитесь с рекрутерами. «Холодной» рассылки резюме по компаниям оказалось недостаточно. В Великобритании искать работу лучше всего через рекрутеров, которых легко найти на LinkedIn, и личные контакты. Да, в любой стране найти место по рекомендации гораздо проще, чем без нее. Я рассказывала всем и каждому, что ищу работу, и находились люди, которые связывали меня со знакомыми рекрутерами и компаниями. Других я находила сама в LinkedIn и писала им напрямую. Нужно понимать, что рекрутер получает комиссию за каждого оформленного на работу сотрудника, и потому ему выгодно «дружить» с большим количеством кандидатов. Я написала десятку таких специалистов, а заинтересовались моей кандидатурой только 2-3. Во всех случаях рекрутеры связались со мной по телефону, расспросили об опыте, навыках и ожиданиях и затем присылали подходящие вакансии и организовывали собеседования. Моей задачей в этом процессе было оставаться максимально приветливой и открытой, рекрутеры отвечали мне тем же, ведь в этой ситуации мы помогали друг другу.
Готовьтесь к каждому собеседованию. Хорошо составленное резюме и работа с рекрутерами быстро принесли свои плоды. Как-то за один день я получила шесть (!) приглашений на собеседования. Рынок труда в Лондоне, несмотря на пандемию, оказался очень горячим, и новых специалистов ждали во многих компаниях. Процесс отбора кандидатов на каждом месте оказывался свой. Одни компании заставляли проходить трехступенчатый отбор и даже сдавать тест по математике, в других было достаточно одного-двух интервью с будущим руководителем и командой.
В моем случае собеседования были совершенно разными. В одних компаниях заинтересовались моим опытом работы в соцсетях, другие искали опытного проектного менеджера, третьи обещали научить всему с нуля, если я готова учиться. И потому один и тот же монолог о себе определенно не подходил для двух разных интервью. К каждому собеседованию я готовила отдельный рассказ, выделяя тот опыт и знания, которые подходили к определенной вакансии. Например, там, где нужно было работать с текстом, я хвалилась своими журналистским опытом, а для вакансии в сфере маркетинга рассказывала о рекламных проектах, которыми занималась в разное время. В итоге на каждом интервью я выдавала подготовленный рассказ о себе, что очень нравилось моим собеседникам.
Я не стеснялась отсутствия опыта работы в Великобритании, много расспрашивала интервьюеров, как работает компания, как сформирован коллектив, кто какие задачи выполняет. Так он одного собеседования к другому я набирала больше знаний об отрасли и в итоге научилась задавать вопросы, которые скорее показывали мою осведомленность, чем неопытность. И это на другом конце Зума (а все собеседования проходили онлайн) явно оценили.
Большинство собеседований, на которых мне довелось побывать, проходили очень неформально. Я много рассказывала о себе, своей семье, путешествиях и спрашивала об этом других. Мы часто смеялись и даже обсуждали любимые сериалы, а на одном из интервью финальным вопросом стал: «Какой твой любимый коктейль?» Конечно, я устраивалась не в банк и не в полицию, а в медиасферу, где умение вести диалог и располагать к себе – большой плюс. Но уверена, что эти качества оценят на любом рабочем месте. А с умением поддерживать смол-ток, в котором никто в мире не силен так, как британцы, мне помогли английские газеты. Я штудировала Guardian и Telegraph каждое утро и могла поддержать любой разговор о последних политических скандалах и с полуслова понять шутку о проверке зрения в замке Барнард.
Итог – предложение о работе в отличной британской компании было у меня в кармане спустя неделю после того, как мое CV попало в руки первым рекрутерам. И главное – я начала новую карьеру, не забросив при этом свой российский опыт, а использовав его в процессе трудоустройства.
Фото: CHRIS JACKSON/GETTY IMAGES Семья — выше картинки Хотя Уильям нечасто говорит о своём детстве — в отличие от того же…
Фото: личный Instagram Максима Галкина В интернете случайно набрел на снимок: Максим Галкин с рюкзачком на…
Марина Абрамович. Фото: Джордан Хеммингуэй Вначале был нос. Огромный, несообразный, несоразмерный ее детскому лицу. Непонятно,…
Dreaming in Equilibrium относится к тем редким крупным выставкам, после которых выходишь не уставшим, а, напротив, полным энергии. Занимая…
Ирис Лебедева, Андрей Звягинцев, Дмитрий Мазуров, команда фильма "Минотавр" «Минотавра» Звягинцева на минувшем Каннском фестивале…
Александр Молочников, кадр из выпуска на YouTube-канале Ирины Шихман Иногда ему снится Путин. Саша Молочников…