В уходящем году центр общественной и культурной жизни России стремительно перебирался в Лондон. Здесь открывались интеллектуальные клубы, лектории; приезжали писатели, политологи, журналисты, музыканты и актеры.

Весь 2015-й Russian Gap оставался на переднем рубеже происходящего. Культура, искусство, политика, спорт – мы старались быть первыми в освещении самых громких, ярких, важных и интересных событий Британии и не только (мы специально ездили в Берлин, Барселону  и Москву).

Берлин, октябрь 2015

Но с еще большим удовольствием мы открывали для широкой публики и самих себя новых героев, которые в минувшем году запускали стартапы и начинали бизнес, давали концерты и собирали залы – в общем, делали так, чтоб слоган «Mind The Russians!» звучал не только в заголовке Russian Gap, но и во всем Королевстве.

Подводя итоги 2015-го, мы собрали лучшие материалы нашего сайта. Репортажи, фотогарелеи, интервью и авторские колонки.

Главным событием года стала для нас презентация журнала Russian Gap.

Мы были на всех главных премьерах и открытиях 2015-го: в зимнем Хогвартсе и летнем Dismaland’е, праздновали день Святого Патрика и Первомай, скорбели по Борису Немцову и следили за британскими выборами, обсуждали Голый Велопробег и «Гамлета» с Камбербатчем.

Dismaland, сентябрь 2015

Мы встречали в Лондоне космическую выставку вместе с Валентиной Терешковой, а полгода спустя – Стивена Хокинга с Алексеем Леоновым.

Открытие выставки «Cosmonauts: Birth of the Space Age», сентябрь 2015

Весь 2015-й в Лондоне, как грибы после дождя, появлялись политические, дискуссионные и лекционные клубы. «Arbuzz», «Открытая Россия», «Русский политический клуб» и «Прямая Речь» привозили Парфенова и Пархоменко, Каца и Ашуркова, Толоконникову и Верзилова, Венедиктова и Альфреда Коха, Дмитрия Быкова и Бориса Акунина, Антона Долина и Андрея Кончаловского, Михаила Зыгаря, Чичваркина и Зельмана.

Чичваркин и Зельман, ноябрь 2015

После всех политических дискуссий было жизненно важно отдохнуть: и ох, мы отдыхали! Весь год редакция Russian Gap и русскоязычные лондонцы от души натанцевались на концертах «Браво», «Therr Maitz», «Brainstorm», «Би-2», «Мумий Тролль», «Машины Времени» — и даже на Русском балу.

Русский бал, ноябрь 2015

А еще мы иногда вели себя как настоящие британцы и от души болели на спортивных соревнованиях: на марафоне, футболе, теннисе и даже гребле.

Лондонский марафон, апрель 2015

Но больше всего удовольствия мы получали от разговоров с самыми разными людьми. О британском образовании с Аленой Леденовой и британской медицине с Денисом ЦеповымКариной Солловэй, и Константином Попандопуло, о цирке с Александром Казенко и Славой Полуниным, о музыке с Андреем Харченко, Надеждой Карязиной и Артемием Троицким, о чае с Лерой Зуевой и кофе с Вадимом Грановским, о дизайне с Екатериной Соломеиной, — и о главном событии лета «Secret Cinema» с его создателем Фабьеном Ригаллом. Интервью Russian Gap дали также Борис Акунин и Анна Бродская.

Интервью с Фабьеном Риггаллом, основателем Secret Cinema, декабрь 2015

В число самых интересных стартапов 2015-го попали вязаные игрушки «Fancy Knittles», полезные кафе LabOrganic, фонд для музыкантов Olgarhythm, food-проект Russian Revels, проект персональных ассистентов Awesome и любимые платья всей женской части редакции Russian Gap от Mrs Pomeranz.

Платья Mrs Pomeranz

А еще мы рассуждали о Лондоне: во всем его ужасе и великолепии.

И планируем продолжать в 2016-м.

Дария Конурбаева

Родилась и выросла в Москве, проработала три года в бессмысленном и беспощадном российском футболе, а в январе 2015-го перебралась в Лондон по учебе. Пишу и фотографирую, люблю интервью в стиле «Правил жизни», трачу время на просмотр сериалов – и отчаянно борюсь с прокрастинацией. Не представляю жизнь без кофе, хороших людей, чувства юмора, новых городов и поступков в стиле «чёртово безумие».

Новые статьи

«Театр способен менять людей». Разговор с режиссером Софией Борисевич

Спектакль Boogie on the Bones можно увидеть на сцене The Cockpit с 1 по 7 декабря 2025…

20 часов ago

Выбор месяца: главные впечатления ноября от команды «Зимы»

Выставка месяца. Джон Сарджент в Музее Орсе  The power of a little black dress, L.…

2 дня ago

Как программист из Москвы стал саунд-художником в США, показал проект в Гарварде и дал интервью BBC

BBC, Гарвард и саунд-инсталляция  Предлагаю начать с того, как вы в принципе оказались в поле…

2 дня ago

Три дня в Ikos Porto Petro: как курорт меняет ритм отдыха на Майорке

Как Ikos оказался на Майорке Фото: пресс-служба Ikos Бренд Ikos давно работает с идеей ненавязчивой…

3 дня ago

Борис Гребенщиков: «Чтобы чудеса не прекращались в жизни, о них нельзя рассказывать»

В новом журнале «ЗИМА. МИР», частью которого является этот материал, собраны ключевые события мира искусства, авторские…

3 дня ago

Бюджет Великобритании 2025: что меняется в налогах и не только

Подоходный налог Базовые, повышенные и дополнительные ставки подоходного налога остаются неизменными, а замораживание основных пороговых…

4 дня ago